Мое счастливое греческое лето. Ирина Григорьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Григорьева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
его взяла Лена.

      Наплававшись, ребенок уселся на песок.

      – Плавайте сами, а мы с Ванечкой построим крепость, – отправила Веронику и Мишу Лена, осматриваясь и решая, чем бы еще можно было заняться на берегу.

      Другие дети Ванечкиного возраста возились с песком, набирали воду в ведерки, формочками лепили кулички. Надо будет и им купить такой же набор для ребенка.

      После того, как крепость построили, Ванечка заскучал, запросился обратно в воду. Лена растерялась. Головы ребят виднелись вдалеке, а она не догадалась уточнить у Вероники, плавать ли им с внуком еще раз.

      С другой стороны, через десять дней они останутся тут вдвоем, все решения ей придется принимать самой. Так что разрешит Ванечке поплавать еще раз.

      Вероника и Миша, увидев, что они зашли в воду, приплыли обратно, помогая ей справиться с малышом.

      Солнце пригревало все сильнее и сильнее, стало жарко, да и ребенок устал, засобирались домой. Лена подумала, что так и не поплавала. Ладно, завтра рано утром пойдет на море одна и наплавается, сколько душе будет угодно.

      Дома первым делом ополоснули от морской воды Ванечку и посадили обедать, подогрев ему кашу. Пока он кушал, взрослые по очереди смыли соль с себя.

      Вероника осталась укладывать сына спать, а они с Мишей собрались в магазин. Лена порывалась разузнать у Риты, куда лучше сходить за продуктами, но Миша предпочитал обо всем узнавать из интернета.

      В деревне, в шаговой доступности от них, было четыре супермаркета. Интересно, они только летом работают, в расчете на туристов? Или зимой тоже открыты? Даже вокруг ее дома в большом городе нет столько магазинов.

      Миша выбрал ближайший к ним супермаркет, к которому надо было идти по той же улице, что вела к морю, только теперь пришлось подниматься в гору.

      В магазине взяли две корзины на колесиках и быстренько пошли по списку Вероники.

      Овощи и фрукты оказались на удивление хорошего качества, спелые и свежие, как у них на рынке.

      Перешли в молочный отдел. Там тоже было все просто. Если на пакете нарисована корова, значит, это молоко. Правда, на том, что они выбрали, было название еще и на английском «milk».

      Рядом с молоком стояли пакеты, на которых ей бросилась в глаза надпись, похожая на «кефир»: «к», «е» и «р» написаны теми же буквами, что и по-русски, «i» – латинская, а «ф» похожа на русскую, но немножко другая.

      Надо посмотреть греческий алфавит. Если она узнает, как произносятся буквы, то сможет читать названия, будет проще ориентироваться в магазинах. Да и какие-то греческие слова можно было бы выучить. Ладно, постепенно разберется. Пока ничего сложного. Она переживала, что будет хуже.

      Йогурт определили по упаковке, хотя надпись тоже напоминала русское слово «йогурт», сыр и масло нашли по внешнему виду.

      В мясном отделе тоже оказалось все несложно. Показала на курицу, Миша добавил, что нужна курица «big». Это даже Лене было понятно, нужна «большая курица».

      Легко нашли хлеб, чай, кофе, яйца.

      А вот дальше дело застопорилось. Обошли магазин несколько