Лёгкой рукой. Книга вторая. Летопись Клуба «Последняя Пятница». Александр Полуполтинных. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Полуполтинных
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006484795
Скачать книгу
ходили за подмогой (за другим вездеходом) за 60 километров! А второй раз – за 40! Так что ехали мы три дня и три ночи. В такой глухомани ночевали, что не приведи Господь! Жуть страшенная! Там такая тайга, что кажется, медведи косяками ходят. Но, слава Богу, что ни один не встретился…

      Сам посёлок отрезан от внешнего мира. Продукты туда завозят только зимой по зимнику. Вот так и живут там люди (в основном, охотники и оленеводы) от завоза до завоза. Игорь занимался там хозяйством, даже коров доил! Ну, отдыхал, конечно, был на Витиме. Но обратно на большую землю на вездеходе Игорь не поехал – ну, его на хрен! – полетел вертолётом.

      Дружба – Фройндшафт!

      КАК САША П-ЫХ СТАЛ АЛЕКСОМ ФИРТЕЛЕМ?

      Да! Да! Да! Саша П-ых любит немцев, и не судите его за это! Так уж вышло, что с детства ему нравились фильмы про немцев (потому что его привлекала немецкая аккуратность и порядочность), в школе он стал изучать немецкий язык, выписывал журнал «Frösi», а в 1989 году в турпоездке по Югославии даже познакомился с настоящим стариком-немцем и переписывался с ним некоторое время. И вот новая встреча.

      Немцев было аж 14 человек, среди них 4 женщины. Все они из Германии, представители различных христианских церквей из общества помощи заключённым «Шайдевег». В Забайкалье они решили посетить колонии в Чите, Нерчинске и посёлке Шара-Горохон. А Саша П-ых с превеликой радостью (о причинах вы уже знаете) вызвался их сопровождать в поездке.

      Ещё во время дружеского завтрака в церкви «Антиохия» Саша проявил себя как знаток немецкого и тут же за столом познакомился с Ойгеном (Женей) Беккером, Эдмундом Люком, Альфредом Эннсом и Матиасом Беккманом. Саша просто «убил» всех тем, что тут же спел немецкую шуточную песенку: «Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt`ne kleine Wanzen».

      Три дня Саша провёл в общении с немецкими друзьями. Прежде всего, это была прекрасная возможность пообщаться на языке Шиллера и Гёте. По пути в Нерчинск Саша взял у Альфреда Библию и зачитал наугад несколько стихов.

      – Ну, как я читаю? Сойдёт? – спросил он Женю.

      – Хорошо читаешь, – ответил тот. – Так же, как я по-русски.

      Саша не терял времени и пополнял свой словарный запас: все три дня поездки при любой возможности спрашивал Женю, как называется по-немецки то или это: как по-немецки сосна, береза, мусор и т. д. Да и Женя тоже узнавал, как произносить правильно те или иные слова. А ещё Женя долго не мог выговорить Сашину фамилию. Тогда Саша предложил придумать ему немецкий аналог. Скоро он был найден и очень даже подходящий – Фиртель! Что означает четвертую часть чего-то.

      Смешной случай произошёл по пути из Шаргопа в Читу. Обеда там не получилось (не работала столовая), ехали голодные, но весёлые. Перекусили «Чоко-паем». Сидели, думали, что бы ещё съесть. Саша долго стеснялся, наконец, говорит Жене:

      – У меня в сумке бутерброды, спроси их, будут они или нет?

      Увлечённый чем-то Женя, забыв, видно, что Саша гуран, а не немец, бросил:

      – Сам