– Как так?
– Эвакуация такого количества народа – дело накладное, да и сам взрыв проводили на довольно приличном расстоянии, поэтому решили обойтись без нее.
– Что было дальше?
– Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город, – иронично процитировал Неришев. – Ничего хорошего. Радиоактивное облако поползло по городским улицам. Держу пари, Кильбия не стал бы тебе рассказывать эту историю, даже будь у него достаточно времени. Побоялся, что ты испугаешься радиации.
– А стоит волноваться?
– Не особо. В городе провели дезактивацию, все почистили, – Неришев поднялся, вышел из машины и открыл мою дверь. – Ладно, пойдем. Не сидеть же нам вечно в этом ведре с болтами.
Мы, как выяснилось, припарковались в гараже бывшей пожарной части. Само помещение пустовало: пожарные машины канули в небытие. Повсюду валялись развернутые и попорченные временем рукава для брандспойтов и соответствующая утварь. Неришев повел меня, как сам и объяснил, в жилую половину. Мы поднялись на второй этаж, туда, где дежурили пожарные в ожидании очередного вызова. Это были несколько комнат с мебелью, койками, диванами и даже столом для пинг-понга. Окна во всем здании кто-то наглухо заколотил, а поверх налепил множество продолговатых полосок бумаги с какими-то иероглифами. «Это офуда, – пояснил Неришев, – в синтоистской традиции выступает в роли амулетов или талисманов. Помогает защитить от непрошеных гостей».
Расположились в одной из комнат.
– Тебя сейчас ждет вторая часть рассказа, – Неришев достал из несгораемого шкафа шоколадные батончики и бутылки воды. – Угощайся, силы еще понадобятся. Так вот, после того, как город все-таки эвакуировали, его обнесли колючей проволокой, выставили блокпосты, пустили патруль, и какое-то время он пребывал в состоянии осажденной крепости. Ни пройти, ни выйти. Впрочем, попасть сюда никто и не стремился. И так уж вышло, примерно в то же время произошло еще одно событие, которое сыграло ключевую роль в нашей истории. Далеко на севере, на одном из островов шахтеры наткнулись на кое-что особенное, – он почесал затылок. – Доводилось ли тебе когда-нибудь слышать про красную ртуть?
Этот Неришев посмотрел так, словно я должен был знать о ней. Да и вообще, вел он себя странно: разговаривал в такой манере, словно мы давние знакомые. Наверное, именно из-за этого у меня возникло ощущение, что его персона мне смутно кого-то напоминает.
– У меня беда с памятью, – неохотно признался я. – Последствия отравления какой-то