Неприятности в старшей школе. Меган Брэнди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Меган Брэнди
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Горячие парни Меган Брэнди
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-190910-9
Скачать книгу
после всего, что произошло в школе, но к черту его. Я дала этому сукину сыну тридцатидневную фору, а теперь пусть сам выживает в окружении людей Брейшо.

      И все же, какого хрена творит Мэддок? Для меня нелогично испытывать такое раздражение, ведь это я ушла от них – ушла от него, – не сказав ни слова, но все же. Я просто не могу видеть, как его руки оказываются на ком-то другом. Может, он знает это и намеренно так поступает, а может, я была просто очередной девушкой Брей и скоро мое место займет другая.

      Я только понимаю, что не могу смотреть на это, поэтому им придется держать свои чертовы руки, ноги и лица при себе, пока я на позволю им что-то большее – а это будет, когда я уеду.

      – Что ты делаешь?

      Я закатываю глаза и оборачиваюсь, разводя руки.

      – Дышу, Коллинз. Просто, мать твою, дышу.

      Он отпускает смешок и подходит ко мне.

      – Ты сегодня просто молодец, сохранила хладнокровие. Я впечатлен.

      – Ой, спасибо. Цель достигнута, – с каменным лицом отвечаю я.

      Он улыбается и вглядывается в темноту ночи, как я только что.

      Он кивает, его брови сходятся на переносице.

      – Нам не обязательно бороться друг с другом, Рэй. Все могло бы быть совсем иначе.

      Я фыркаю.

      – И ты бы не держал меня здесь, шантажируя?

      – Нет. – Он наклоняет голову, продолжая смотреть перед собой. – Мне все равно пришлось бы держать тебя здесь, но ты бы не чувствовала себя такой несчастной, понимаешь? – Он поворачивается ко мне.

      Я хмурюсь, он пожимает плечами.

      – Мы с тобой могли бы стать друзьями, если бы не они. Между нами все было бы хорошо, и это был бы наш выбор, – говорит он, пристально глядя на меня. – Я же неплохой парень, и если бы ты не оказалась в центре нашей проблемы, то смогла бы увидеть это сама.

      – Может, ты и прав. – Я обдумываю его слова и решаю высказаться честно. – Но я не могу сказать наверняка. Сейчас ты для меня придурок, вставший между тем, где я есть, и тем, где я хочу быть.

      Он качает головой.

      – Ты хочешь быть там только потому, что они первыми тебя заполучили.

      Я закидываю голову назад.

      – Никто меня не заполучил, и мы не можем вернуться во времени. Я сама решила, что мне делать, и знаю, какую ответственность за это понесу. Этот разговор не имеет никакого смысла. Ты найдешь меня рядом со своей машиной, когда решишь, что вынюхал тут достаточно.

      – А что, если я скажу тебе, что знал о твоем визите ко мне еще до того, как ты пришла? – перебивает меня он, и я застываю на месте.

      Я медленно разворачиваюсь к нему.

      – Я отвечу, что ожидала этого. Уверена, что ты следил за каждым их движением. И могу поспорить, что у тебя есть свой частный детектив, который следит за их детективом. Ты пользуешься помощью со всех сторон, Коллинз, но однажды тебе придется самому предпринимать какие-то шаги, не рассчитывая на других людей. Человек, неспособный действовать самостоятельно, – слабый человек, а я ни разу не видела ничего, сделанного тобой самим.

      – Это вызов?

      – Вызов, наблюдение, просто чертов факт, – я пожимаю