Дело об одноглазой свидетельнице. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения:
Год издания: 1950
isbn: 978-5-17-137675-8
Скачать книгу
из дома незамеченным было невозможно. Сотрудник, дежуривший у главного входа, сообщил другим, что в доме находится женщина, которая, может, живет, а, может, не живет в доме. Они договорились о сигналах, чтобы, если кто-то выйдет из дома через главный вход или черный ход, один из сотрудников отправился следом.

      – Но женщина не вышла?

      – Нет, если только не воспользовалась черным ходом до того, как мой второй сотрудник заступил на пост.

      – В доме были какие-то признаки жизни? – спросил Мейсон. – Я имею в виду до пожара.

      – Никаких ни до, ни после.

      – Паршиво, – заметил Мейсон.

      Дрейк кивнул.

      – Ну, а теперь расскажи, как начался пожар.

      – Примерно в пять минут четвертого в доме раздался звук, похожий на приглушенный взрыв. Две или три секунды после этого ничего не происходило, а затем внезапно сквозь окна стало видно, что в доме полыхает огонь. Один из моих сотрудников, тот, который приехал третьим, прыгнул в машину и помчался к станции техобслуживания, оттуда позвонил в пожарную часть, потом мне и вернулся сюда. Двое других продолжали следить за главным входом и задней частью дома. Из дома никто не выходил. Конечно, вначале моим людям приходилось прятаться, но через некоторое время тут собрались люди из соседних домов, и больше не было необходимости скрываться.

      – Они уверены, что женщина не выходила?

      – Она до сих пор в доме, если не ушла через черный ход до без десяти два.

      – Полиция тебя уже допрашивала? – уточнил Мейсон.

      – Пока нет, но будет. Они должны завести дело.

      – Предупреди своих людей, чтобы не болтали лишнего, – попросил Мейсон.

      – Мои парни лишнего не скажут.

      – Я имел в виду о том, сколько времени они здесь находились.

      – Они никому ничего не скажут, Перри. Ты можешь не сомневаться в моих людях.

      Мейсон задумался, глядя на работу пожарных.

      – Они вроде погасили пожар, Пол?

      – Очень быстро, – кивнул детектив. – Десять минут назад казалось, что весь дом уже полыхает и вскоре рухнет, но, как видишь, стены спасены и уцелеет почти весь первый этаж.

      – Где начался пожар?

      – Похоже, на втором этаже. Если бы мои люди здесь не дежурили и не вызвали бы сразу пожарных, от дома бы ничего не осталось. Уже сейчас не было бы ничего, кроме груды тлеющих углей. Думаю, что минут через пять пожарные смогут войти в дом. Сейчас они на крыше, проливают его водой. Значит, они, можно считать, справились с огнем и не думают, что крыша или перегородки обрушатся. Восточная часть крыши почти сгорела, а западная уцелела. Кажется, что горело в восточной части дома.

      – Мне бы очень хотелось посмотреть, что там внутри, – задумчиво произнес Мейсон.

      – Там небось сейчас сам черт ногу сломит, – предупредил Дрейк. – Все залито водой, сажа, угли, обгоревшее дерево. Если ты сейчас туда зайдешь, твоя одежда будет вонять еще месяц. И от запаха будет никак не избавиться.

      – Тем не менее мне все равно очень хочется попасть туда, – настаивал Мейсон.

      – Я могу это устроить, –