Испытай всякое. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1962
isbn: 978-5-699-40855-9
Скачать книгу
я все время на виду. Рано или поздно портье или посыльный наткнется на меня в коктейль-баре, ведь уходить с работы я не собираюсь.

      – Значит, эта тысяча была обещана вам по телефону?

      – Да.

      – И надеетесь ее получить?

      – Уже получила.

      – Получили?

      – Ну да, получила. Не думаете ли вы, что я согласилась бы на подобное, поверив на слово?

      – Как же вы получили деньги?

      – Курьер принес мне пакет с пачкой прелестных стодолларовых купюр.

      – А что вам сказал Карлетон по телефону?

      – Сказал, что хотел бы, чтобы я отправилась снова в мотель, что он уведомит портье, чтобы тот забронировал за нами номер, и отправит для этого требуемую сумму денег с нарочным. Он сообщил, что мне нельзя там появляться одной и поэтому наймет какого-нибудь частного сыщика, который составит мне компанию и выдаст себя за него. Далее, по его словам, портье должен будет уведомить полицию, после его звонка о нашем появлении, и что те обязательно нагрянут, чтобы допросить нас, – и этого будет достаточно, чтобы снять его с крючка.

      – Почему он полагает, что на этом все и кончится?

      – Потому что посыльный или мотельный детектив подтвердит мои показания о том, что Карлетон был слишком пьян и знать ничего не знает.

      – А что же вы ему ответили?

      – Ответила, что ничего не выйдет, что я не из тех женщин, за которую он меня принимает. Он предложил пять сотен и стал уговаривать, но я стояла на своем и вдруг внезапно вспомнила про вас и заявила ему: «Хорошо, Карлетон, если на пару со мной в мотель отправится Дональд Лэм в качестве твоего второго „я" и ты отстегнешь мне тысячу баксов, то я соглашусь, иначе – выкручивайся сам».

      – И что же дальше?

      – А дальше – вот вы здесь, – съехидничала она. – А Карлетон позвонил в мотель и договорился насчет номера. Он так и числится за нами, словно мы его и не покидали.

      – И все же местный детектив видел Карлетона, – возразил я. – Посыльный – тоже. Что будет, если полицейские заставят их опознать меня?

      – Они и не разглядели его толком в субботу вечером, – ответила она. – Посыльный видел его мельком, а местный сыщик рассматривал в основном меня.

      – Вы что, выглядели интригующе? – подковырнул я.

      – Дональд, я всегда привлекаю к себе внимание. Такова моя работа. Что, сами этого не видите? Или освещение здесь плохое?

      – Пожалуй, из-за плохого освещения.

      – Ладно, вам еще предстоит вдоволь насмотреться на меня, – бросила она и рассмеялась.

      – Я не намерен лгать по-крупному, – заметил я, – но в той части, что малость перебрал, что подбивал к вам клинья и вы поощряли мои ухаживания, как и то, что на пару были в мотеле, – готов вам подыграть. Это, возможно, и сработает, но совсем не обязательно так, как мы планируем. Главное – не проговориться полиции, что кто-то стоит за нашей спиной.

      Лицо ее вспыхнуло:

      – Думаете, что на этом можно здорово подзалететь?

      – Или оказаться на грани этого, – был мой ответ. – Когда же начнем?

      – Я заканчиваю работу в одиннадцать,