Путешествие в Сибирь. Владислав Леонидович Липовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владислав Леонидович Липовский
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
Поезд остановился … Проводники в типичных для того времени зимних шинелях лениво продвигались в тамбуры, открывая дверь пассажирам, за которой показался прекрасный пейзаж. Джон уверенно шагнул вперёд, минуя последнюю ступень. Снег шёл большими хлопьями. Обратив взор на небо, которое было совершенно чистое и имело необычный сине-пурпурный цвет. Потупив глаза он удивился, но не придал этому значения. В его нос ударил запах свежей выпечки. Ну конечно же, нет ничего лучше, чем угоститься после долгой дороги свежеиспечённой булочкой с горячим чаем, подумал он. И бодро зашагал к источнику манящего аромата. Снег усилился. Его пальто всё до единого миллиметра было усыпано снегом, что придавало ему схожесть с местным етти, о котором так и говорили сибирские старожилы. Измождённый холодом, он уже еле передвигался. Но спустя несколько шагов он увидел перед собой довольно яркое свечение, о чудо !! Пронеслось в его голове. Перед ним выросло небольшое здание с яркой светящейся вывеской «Добро пожаловать». У двери кафе стоял швейцар, у которого был ярко-красный нос, но ему это не мешало выжимать из себя вежливую улыбку, как только он подошёл ближе, он резким движением открыл дверь. В лицо пахнуло горячим воздухом. Перед ним открывается вид на обычную барную стойку, за которой виртуозно жонглировал бокалами и микшером бармен. Люди сидевшие рядом завороженно смотрели на него, в ожидании своего заказа. Отогревшись, Джон краем правого глаза заметил короткий коридор, повернул голову, и уверенно ускоряя шаг пошёл туда. Старая, белая и обшарпанная от старости дверь, и выцветшая вывеска "Булочная". Он аккуратно, нажал на ручку двери, та послушно открылась, на удивление без характерного скрипа. Пройдя вперед, Джон услышал тихое звучание классической и старой музыки, которая как раз была под стать антуражу. На плиточном полу стояли изящные круглые столы, их столешницы были украшены ярким узором, чем-то напоминающее ели. Ножки столов были явно ручной работы, резные узоры в виде волн. Стены с деревянной оббивкой, тоже имели узоры Спустя несколько минут, окликнул спокойный женский голос. -Добрый вечер, молодой человек. Сказала женщина не молодых лет, которая сидела за столом в центре зала. На ней была серая, и скорее всего шерстяная шаль. Джон посмотрел на её, и с яркой интонационной раскраской сказал. -Ах, вот откуда тянется этот божественный аромат. Дама указала на прилавок, на котором были всевозможные виды выпечки, от пирожков и пирожных, до огромных пирогов в виде караваев. Сытно поев, и поговорив со старушкой, он вежливо улыбнулся, и с облегчением в душе выдохнул, встал, пошагал к выходу. В этот вечер, ему было не до горячительных напитков. Он шёл наслаждаясь прекрасным зимним вечером. Закат. Доехав до гостиницы, он был не в силах разбирать сумки и чемоданы, просто лёг на кровать, разлегшись на ней, он уснул. Утро встретило ослепительным восходом, который приятно осветил номер, чей интерьер был выполнен в строгом серо-белом стиле без надоедающих ярких узоров которые мешают сосредоточиться на мысли. Ох, какая тишина, подумал он. Но не тут-то и было, как будто по будильнику раздался неприятный монотонный звук похожий либо стрекотание, либо на треск. Джон протяжно зевнул, и посмотрел на большие настенные часы. На которых было почти десять утра. " Вот же зараза, неужели я опоздаю на свою первую экскурсию по Сибири" быстро и с явным негодованием проговорил он. Спустя несколько минут он покачиваясь как лодка на волнах вышел из своего номера, по пути поправляя пальто. Ему предстояла бы долгая и изнурительная пробежка, если бы не милая дама, которая тотчас же впала ему глубоко в душу, не подвезла его до станции. Ох, насколько же он был рад, что и она, его прекрасная госпожа ехала с ним в одном автобусе. Она то и дело мило хихикала, тем самым и отвечая на местами глупые шутки Джона. Им было далеко не до монотонного бурчания что-то себе под нос экскурсовода. У них была своя личная экскурсия по рассказам о своей жизни, и своей родне. Спустя несколько часов автобус уже вернулся на остановку. Джон не хотел расставаться не с милой леди, не с мыслями о ней. Его ход мыслей прервал её робкий поцелуй в лоб. Как он опомнился, в его руках уже лежал листок с написанным адресом и подписью внизу Рита. " До вечера, милый Джон". С яркой улыбкой прокричала она. Весь остаток дня, он то и делал, что лежал на кровати своего номера, читал книгу. Вот и настал вечер… На улице промозглый мороз. Тонкая и витиеватая тропинка, которую как будто пробил жалкий пропойца, недавно принявший на грудь целую бутылку портвейна. На которую, как раз он и наткнулся. "Чёрт тебя дери ирод " –  проругался в сердцах Джон, и полётом подстреленной утки, издав крякающий звук, приземлился пятой точкой прямо в огромный сугроб. Сидя по самые плечи в сугробе, он услышал вой волка. Поднял голову вверх, посмотрел на небо, сквозь рваные тучи виднелась полная кроваво-красная луна. Еле удержался чтобы не завыть от холода, который пронзил тело. Сжав кулаки он встал, отряхнулся и уверенными шагами пошагал по тропинке к магазину. Спустя несколько минут он уже был у магазина, долго и трепетно выбирая цветы для своей дамы, ведь же он умудрился не спросить какие цветы она любит. Долгое не думая он взял букет сделанный из и роскошных лилий и гладиолусов. Но и на этом он не остановился, немного побродив вокруг прилавков он взял красное полусладкое вино. И удалился из магазина. Сколько времени он шёл к ней, он думал. Ждёт ли она его, или нет. Спокойная погода начала постепенно сменяться на снежную. Снег хороводом