– Что я должна буду сделать, о светлейший? – мягкий голос незнакомки лился медом из дикого улья – такой же сладкий и опасный соседством жалящих пчел.
– Моя дочь стала женой Кабира Джада, – произнес Бахтияр. – Ее муж – мой враг. Он не должен пережить рождение следующей луны.
Янтарные глаза женщины опасно сверкнули.
– Я не могу просить об этой услуге дочь, как мне было велено. Я знаю Насиру: она упряма, своенравная и слишком ненавидит меня. И все же, она моя дочь.
– Принцесса не пострадает, – пообещала женщина.
– Да. Я так желаю. Если она не станет мешать, пусть живет. Только ты должна сделать для меня еще одну вещь… – Бахтияр приблизился к собеседнице. – У принцессы Насиры есть то, что ей не принадлежит. Забери это и верни в Майсар.
– Что это за предмет, повелитель?
– Кольцо, – ответил Бахтияр. – Не сомневаюсь, она будет носить его теперь, когда выманила у меня самым подлым способом. Впрочем, о чем это я? – он усмехнулся и подняв руку, пригладил острую бородку. – Вы, женщины, самые коварные существа в мире.
– Не все, о светлейший, – покачала головой женщина с янтарными глазами. – Как я узнаю это кольцо? – уточнила она.
– Узнаешь. Поверь. Стоит тебе увидеть его, и ты сразу поймешь.
Бахтияр достал из кармана увесистый кошель и бросил его женщине. Она ловко поймала деньги и спрятала под складками одежды.
– Завтра отправишься в город Джада Великого вместе с караваном и дарами, – заложив руки за спиной, произнес эйят. – Будешь служить Насире верой и правдой, до поры до времени.
– Как мне убить Кабира? – спросила женщина.
– Все равно. Лишь бы он отправился к праотцам, – Бахтияр отвернулся от собеседницы и снова подошел к окну, посмотрев на бледно-синее небо, прислушиваясь к шелесту ветра, игравшего в пальмовых листьях. – Ступай. И помни: сроку тебе до новой луны.
– Будет сделано, мой эйят!
Женщина поклонилась и попятилась к выходу. Стоявшие на страже воины молча открыли для нее двери, а затем также молча закрыли, и повелитель Майсара остался наедине с собой.
***
Давно я не спала так крепко, как этой ночью. В объятьях мужчины, который сделал меня женщиной, я внезапно почувствовала себя защищенной, как никогда прежде. Его сильные руки, ласковые слова, нежные прикосновения… Они не свели меня с ума, но подарили надежду.
– В следующий раз тебе будет намного приятнее, моя малек, – вспомнила я и открыла глаза, пробуждаясь от сладкого сна, в котором парила свободной птицей в небе.
– Моя госпожа!
Я повернула голову и посмотрела на ту часть кровати, на которой спал Джад. Сейчас она пустовала. Впрочем, я не сильно удивилась. Такому человеку, как Кабир, некогда тратить время на сон. Не сомневаюсь, он проснулся с первыми лучами солнца и отправился строить свой город и свой мир, в котором был и повелителем, и богом.
– Как вы спали, моя госпожа?
Джалиля