Золотая клетка. Юй Сы. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юй Сы
Издательство: Эксмо
Серия: Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-213168-4
Скачать книгу
проговорил младший цензор, обращаясь к ковру.

      – Поднимись, – приказала Мин Сянь, отрываясь от записок. Она уставилась на младшего цензора: сейчас ей представилась возможность получше разглядеть этого молодого чиновника. У него было открытое честное лицо, разительно отличавшее его от хитрого Чжао Тая, и большие распахнутые глаза, словно он всегда напуган. Сейчас они сделались еще больше. – Сколько тебе лет? – спросила неожиданно императрица. Младший цензор удивленно вскинул на нее взгляд, а затем тут же опустил его.

      – Двадцать, Ваше Величество, – почтительно проговорил он.

      – Как ты попал в Цензорат? – спросила Мин Сянь, вытаскивая из стопки докладов свиток. Конечно, она уже знала о нем все – даже у такой слабой правительницы, как она, есть свои глаза и уши. У нее был Чжоу Су.

      – Ваш подданный приходится младшим сыном цыши[31] северного города Чифэнь в уезде У. Я прибыл в столицу на экзамен и стал сюцаем[32]. Верховный цензор когда-то был с инспекцией в Чифэне и там же познакомился с моим отцом. По его рекомендации я попал в Цензорат, – скромно произнес Ян Лэй. Мин Сянь кивнула – все это сходилось с информацией, которую она получила. Единственное, Ян Лэй умолчал о том, что не просто стал сюцаем, а получил первое место на экзамене и сам глава Академии Ханьлинь[33] похвалил его.

      – Почтенный Сун Лянь был наповал сражен твоим сочинением, – многозначительно проговорила императрица.

      – Господин Сун слишком высокого оценил этого подданного, – Ян Лэй тут же склонил голову еще ниже.

      – Хм, – младший цензор услышал тихий смешок.

      – У Вашего Величества есть ко мне какое-то дело? – спросил Ян Лэй.

      – Мы… хотели бы поручить тебе одно расследование, – проговорила Мин Сянь, бросая ему доклад со своего стола. Тот раскрылся и упал прямо перед младшим цензором. Юноша задрожал, собирая рассыпавшуюся докладную записку.

      – Расследование против министра церемоний Цао Юаня? Кража из казны? – Ян Лэй поднял глаза от записки. – И-и-императрица. – Он тут же опустился на колени и склонился в глубоком поклоне. – Этот подданный занимает слишком низкую должность для такого расследования.

      – Потому Мы и поручаем его тебе. – Ян Лэй изумленно поднял глаза на императрицу. Лицо той оставалось непроницаемым. – Понимаешь?

      Ян Лэй был сообразительным. Конечно, он понимал.

      – А… верховный цензор? – спросил он после некоторой паузы.

      – Чжао Тай будет предупрежден, что дело поручено тебе. Мы были удовлетворены твоим расследованием покушения и потому хотим доверить тебе это важное дело. Кража из казны – это серьезное преступление, – произнесла императрица с нажимом.

      Ян Лэй растерялся. Только что он полагал, что императрица не хочет, чтобы он всерьез расследовал дело, однако следующие ее слова говорили об обратном.

      – Ты должен докопаться до сути дела. Отчитываться будешь лично Нам, – произнесла Мин Сянь, махнув рукой. – Не обсуждай детали


<p>31</p>

Региональный цензор.

<p>32</p>

Иными словами, прошел императорский экзамен, получив возможность претендовать на должность.

<p>33</p>

Императорская канцелярия, выполнявшая множество функций при дворе и занимающаяся между прочим оценкой экзаменационных сочинений, написанных на императорских экзаменах.