Я впала в замешательство. Все действительно настолько очевидно?
– Да, я еду в академию, – скрывать больше нет смысла.
– Так вот, мисс Флоренс, этот поезд полон студентов и их провожающих. Так что вряд ли вам удалось бы купить билет. Скорее всего, вас бы высадили на следующей станции.
Я поджала губы. Отпираться и говорить «не верю» показалось мне глупой затеей, но и промолчать не могла.
– Я не хочу быть обязанной, – вскинула подбородок. Если он решил, что сможет весело провести со мной время сегодня ночью, то ошибается.
Кажется, моя настойчивость возымела определенный эффект.
– Это нормально, что вы не хотите быть обязанной. Но требовать плату с должника, когда его дела находятся в плачевном состоянии гадко. Так что предлагаю обсудить возврат долга, когда вы станете более состоятельной, – он подкрепил свои слова милой улыбкой и протянул руку для рукопожатия.
Я почувствовала себя пристыженной за непристойные мысли. Хотя… вся ночь впереди. Надо быть настороже.
– Ладно, – пожала руку.
– Вот и славно. А теперь давайте готовить ко сну, – мужчина принялся расстёгивать сюртук.
Места в купе было не очень много, поэтому, чтобы не мешать моему компаньону снимать верхнюю одежду, я присела. Заодно закрыла чемодан, чтобы случайно не схватиться и не вывалить всю одежду на пол. Что ж, раз мужчина так охотно помог мне. Причем не один раз. Вдобавок, впереди нас ждет ночь в одном в купе, то стало быть пускай ответит на пару вопросов. А то мое имя вон как он ловко вызнал. А я до сих пор не знаю кому обязана спасением.
Но, к сожалению, стеснение накрыло меня с головой. Поэтому несколько минут ушло на то, чтобы собраться с духом. В душе тлела надежда, что мужчина заговорит первым, тем самым облегчив мне задачу. Начинать беседы я ужасно не любила, поскольку вечно беспокоилась о том, что надоедаю собеседнику.
Вопрос прокрутился в уме несколько раз прежде, чем я его озвучила.
– Вас… как… зовут?
Где-то внутри запел голосок: «Это провал, Луиза! И как ты умудрилась перепутать слова в предложении».
За то время, пока я старалась побороть стеснение, мужчина уже успел повесить сюртук на вешалку, снять жилет и шейный платок. Услышав вопрос, он обернулся ко мне.
– Невилл Андерсон.
Я обомлела. Неужели он? Нет. Что ему делать здесь? В Меритауне? Да и вообще ездить на поезде.
– Вы из Андерсонов, что содержат пасеку… – я вспомнила о большом прославленном семействе на юге страны, чей мед иногда привозили в наш городок.
Мужчина устало вздохнул. Похоже ему не раз задавали подобный вопрос.
– Нет, мисс Флоренс. Я не из тех Андерсонов. Вы все правильно поняли, – он улыбнулся. – Я – Невилл Андерсон, потомок древнего рода волков, и один из наследников общины Фенрайн.
Вот так дела! Неожиданно! Еду одна, ночью, в купе в компании могучего оборотня. Нет, он, конечно, красив и пока прилично себя ведет. Но он волк! Волки считались чистокровными оборотнями.