5
Песня Мюзетты – Возможно, имеется в виду популярная песня «Мюзетта», написанная французским поэтом Шарлем Кольмансом в 1846 году.
6
В оригинале слово paillasse, имеющее два значения: «подстилка» и «проститутка».
7
…недавно скончавшегося злосчастного и диковинного короля… – Речь идет о короле Людвиге II Баварском (1845–1886), правившем с 1864 года; вследствие психического заболевания он был отстранен в июне 1886 года от управления, а несколько дней спустя бросился в озеро и утонул.
8
Напечатано в «Голуа» 23 июня 1883 года.
9
Леон Шапрон – французский журналист, сотрудничавший с Мопассаном в некоторых газетах. Автор рецензии на «Вечера в Медане», напечатанной в «Эвенман» 19 апреля 1880 года.
10
Коальтаровое мыло – особенное мыло, приготовленное из каменноугольной смолы и употреблявшееся в середине XIX века как дезинфицирующее средство.
11
Горы томятся родами, а мышь смешная родится (лат.) – стих из послания Горация к Пизонам.
12
По-французски слово «ведра» (les seaux) звучит так же, как и слово «дураки» (les sots).
13
Эпикур (IV–III вв. до н. э.) – древнегреческий философ-материалист.