Дракон побледнел и отступил на шаг. А я со вздохом бросила рюкзак, пнула туфли и поплелась в спальню. Правда, пришлось сделать крен на кухню – оттуда так аппетитно пахло!
Дракон бесшумно следовал за мной, а когда я залезла в кастрюлю – запах шёл оттуда – мягко оттёр в сторону и принялся накрывать на стол.
В меню сегодня был луковый суп и перепела в апельсиновом соусе. Боже мой, так вкусно я не ела, наверное, никогда. По сравнению с этим меркнет даже фуршет в королевском дворце.
– А ты? – Я опомнилась только на перепелах.
Дракон тихо наводил порядок на разделочном столике и теперь посмотрел на меня как-то нервно.
– Я уже пообедал, хозяйка.
– А-а-а, хорошо. Как тебе мясо? Всё нормально?
Дракон медленно кивнул.
– Ладно. Спасибо за завтрак, ты за плитой просто волшебник!
Кажется, сравнение с магом дракону не польстило. Он бросил на меня недовольный взгляд и отвернулся.
– Спасибо, хозяйка, я рад, что вам понравилось.
Ну да. Я проследила, как он изящно и быстро подключается к домашнему компьютеру – и домбот у него не глючит, не сообщает об «ошибке ввода данных», а прямо-таки спешит выполнить драконье повеление. Быстро же они спелись.
– Ты починил моего домашнего робота?
Дракон снова обернулся.
– Да, хозяйка.
– Пожалуйста, зови меня по имени. И спасибо, у меня всё руки до него не доходили. Слушай, Иннар, а ты – ну вдруг – дракко не знаешь?
Я просто так спросила, от отчаяния. Как утопающий, который готов за любую соломинку ухватиться. Драконов не учат магии, это запрещено, а дракко – магический язык. Обычному человеку без артефактов его именно поэтому не освоить, а вовсе не потому, что он дико сложный. Так откуда его знать полукровке из питомника?
Но дракон бросил на меня удивлённый взгляд и ответил:
– Знаю, хозяйка. Эля. Это мой родной язык.
– В смысле – родной? А как же каэльский?
– Я знаю дракко с рождения, – пожал плечами дракон. – Как и все мы. Человеческий, то есть каэльский, нам приходится учить, а на дракко мы говорим с рождения.
Да ладно! Обалдеть!
– А-а-а… – Я быстро вывела задание доктора Юрда на голографический экран. – Ты сможешь перевести, что здесь написано?
Дракон пробежал взглядом по странице и кивнул.
– Если вы дадите мне бумагу и хотя бы карандаш, я напишу вам перевод.
Я не поняла, в чём проблема взять бумагу и тем более карандаш самому, да и перспектива перепечатывать три страницы меня совсем не прельщала.
– Погоди, я сейчас.
Дракон с видом «я никуда и не ухожу» вернулся к уборке.
В моей спальне царил образцовый порядок. Я даже чуть не решила, что ошиблась дверью. На туалетном столике не были свалены в кучу духи, тушь, пудра и бусы. Из шкафа не рвались на волю платья, а кровать не представляла собой поле битвы. Даже трусы с окна