Что я без тебя…. Джудит Макнот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джудит Макнот
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Уэстморленды
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1994
isbn: 978-5-17-094967-0
Скачать книгу
усталым. Какая же она дура! Он ужасно волнуется за нее и, должно быть, не один день, а она, неблагодарная, ревет, как малое дитя, из-за каких-то временных трудностей. Все это, конечно, неприятно, даже внушает беспокойство, но ведь она, слава Богу, не парализована, не изувечена, не умирает. И чтобы как-то выйти из этого неловкого положения, она коротко вздохнула и вновь улыбнулась.

      – Я… может быть, это звучит нелепо, я не знаю, какое у меня лицо, и… – Она умолкла, не желая объяснять, как она напугана. – Конечно, это пустяки, но раз уж вы проснулись, не сочтите за труд, опишите мое лицо. Пожалуйста!

      Стивен был тронут до глубины души. Сколько в ней мужества! Она старается побороть страх, чтобы успокоить его.

      – Ваше лицо? – переспросил он, стараясь выиграть время. Он не знал, какого цвета у нее волосы, и, опасаясь, как бы она не попросила зеркало, попытался обратить все в шутку. – В данный момент ваши глаза опухли и покраснели, – улыбнулся он, мельком взглянув на нее, чтобы иметь дополнительную информацию, и не без удивления заключил: – но они… очень большие и серые.

      Только сейчас он заметил, что глаза у нее поразительные, серебристо-серые, с тонким черным обрамлением, опушенные роскошными длинными ресницами.

      – Серые? – разочарованно протянула Шеридан. – Я не в восторге.

      – В данный момент они напоминают расплавленное серебро, потому что влажные.

      – Что же, пожалуй, это не так уж плохо. Дальше!

      – Щеки у вас бледные и мокрые от слез, но несмотря на это, личико довольно милое.

      Самые противоречивые чувства обуревали Шеридан, ей хотелось и смеяться, и плакать. Неожиданно она улыбнулась. У Стивена отлегло от сердца, и в то же время он удивился.

      – Сейчас, – уклонился он от прямого ответа, – ваши волосы скрыты под большим белым… гм… тюрбаном. Надевать на ночь тюрбан, как вам известно, крик моды. – В ту ужасную ночь на пирсе было почти темно, к тому же на голове у нее был капюшон, а потом волосы залило кровью из раны. Но судя по ресницам, волосы у нее были каштановые. И он решительно заявил: – Вы – шатенка. Темная шатенка.

      – Что-то вы задержались с ответом.

      Она внимательно и с любопытством наблюдала за ним, однако подозрений его поведение у нее не вызвало.

      – Я порой бываю очень рассеян и многого не замечаю, – парировал он.

      – Можно мне посмотреть в зеркало?

      Мысль Стивена лихорадочно заработала. Какова будет ее реакция, когда она не узнает себя в зеркале. Не запаникует ли, увидев свою забинтованную голову и кровоподтек у виска. Лучше, чтобы в этом случае здесь находился доктор, который может прийти на помощь.

      – В другой раз, – сказал он. – Возможно, завтра. Или когда снимут бинты.

      Шеридан догадалась, что он боится, как бы она снова не стала рыдать от страха, и заговорила о тюрбанах:

      – Думаю, тюрбаны весьма практичны. Они позволяют обходиться без щеток для волос, гребенок и прочего.

      – Совершенно верно, – согласился Стивен, поражаясь ее благородству