Ставка на принцессу. Вероника Ягушинская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Ягушинская
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
я даже не могла сама проверить, есть ли на мне поисковые маячки и следилки, поэтому вместо лошади я свернула в сторону мальчишки-конюха. Сама до ближайшего ящика почты я незаметно не доберусь, а пользоваться тем, что стоит в холле, опасно, зато письма деду может отправить кто-то другой, главное успеть их передать, пока меня не хватились.

      – Эй, – окликнула я эльфенка лет двадцати на вид. – Заработать хочешь?

      – Конечно! – Пацан подобрался, бросил вилы, которыми до этого перекидывал сено, и направился ко мне. – Что надо?

      Ответить я не успела, крепкие руки сомкнулись вокруг моих запястий. От неожиданности я вздрогнула, но сразу замерла, не вырываясь.

      – Ваша светлость, вам не кажется, что в высшем свете дамам принято руки целовать, а не выворачивать? – недовольно бросила через плечо.

      Мне даже оборачиваться было не нужно, чтобы понять, кто стоит за моей спиной. Ноздри пощекотал уже знакомый запах кедра и черного перца с легкой ноткой ванили. Вот принесла же его нелегкая! Не мог пару минут подождать?! Хорошо письма из внутреннего кармана камзола достать не успела, вот был бы коллапс. Я недовольно поджала губы и повернулась, когда Вивард, убедившись, что я никуда не сбегу, соизволил меня отпустить.

      – И далеко ты собралась?

      – Не дальше конюшни, – огрызнулась я, вовсю изображая оскорбленную невинность. Еще не хватало, чтобы он что-то заподозрил, и так следит за мной похлеще дуэньи на балу для дебютанток. – Я лишь хотела попросить проверить у моей лошади подковы, сегодня она пару раз неудачно споткнулась, – на ходу придумала, что соврать я.

      Герцог то ли поверил, то ли сделал вид, поскольку бросил на мальчишку, что так и стоял, непонимающе хлопая глазами, быстрый взгляд и приказал:

      – Ты слышал, что велела леди? – Эльфенок неистово закивал. – Тогда выполняй.

      Парнишка на лету поймал брошенную мужчиной мелкую монетку и припустил к коновязи, чтобы самой первой распрячь мою лошадь. Я грустно посмотрела ему вслед. Жаль, что Шесс явился так не вовремя, второй такой возможности может и не представиться, а передать деду весточку о том, что со мной случилось, жизненно необходимо, ведь он единственный, кто может мне помочь.

      – Могла бы и меня попросить об этом.

      Шесс галантно подставил локоть, и мне пришлось за него уцепиться. Хотелось гордо отказаться от ужина и уйти в свой номер, хлопнув дверью, желательно герцога по носу, но это было бы откровенной глупостью.

      – Вы были далеко, – пожала я плечами. – Не орать же через весь холл, распугивая фрейлин ее величества, так удачно взявших вас в кольцо.

      – Леди Ир’Риэм, – притворно ужаснулся герцог, – уж не ревность ли слышу я в вашем голосе?

      – Что вы, ваша светлость. Для этого нужно испытывать теплые чувства к объекту ревности.

      И, презрев все правила приличия, я дернула Виварда за локоть, заставляя двинуться обратно в гостиницу. В душе кипела злость. Мало того, что этот гад все испортил своим появлением,