Космодром. Галина Сиян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Сиян
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-00244-447-2
Скачать книгу
глаза у них, и хвост;

      Вот медведи и лягушки,

      И весёлый бегемот.

      А в бору и на поляне,

      Под горою где-нибудь

      Настоящие, лесные,

      Звери разные живут:

      Маленькие и большие,

      Серые и чёрные,

      Разноцветные, смешные,

      Злющие и добрые;

      Зайцы, белки и медведи,

      Змеи и сохатые,

      Лисы, мыши полевые,

      Тигры полосатые,

      Росомахи и куницы,

      Соболь и енот,

      Волк, олень, кабан клыкастый…

      Не броди, народ!

      Лучше в нашем «Детском мире»

      Выбирай друзей:

      Среди кукол и машинок

      Ты найдёшь зверей.

      Притаился в магазине

      Чёрный носик, хитрый взгляд,

      Поместился бы в корзине

      Среди яблок и опят;

      Маленькими ножками

      Медленно идёт,

      На спине иголочки

      Серые несёт.

      Вспомни: как его зовут?

      Не оставишь его тут?

      / Ёж /

      Волков бояться, в лес не ходить. (Башкирская пословица)

Русские народные пословицы и поговорки:

      У медведя девять песен, и все про мёд.

      Медведь неуклюж, да дюж.

      Медведи – плохие соседи.

      Ёж мал, но и медведя из берлоги выживет.

      Волк для овец – плохой пастух.

      Белку ловить – ножки отбить.

      С очень длинной крепкой шеей,

      За осанкой он следит,

      Весь пятнистый, на соседей

      Сверху весело глядит.

      / Жираф /

Русские народные пословицы и поговорки:

      Встречают гостя по платью, а провожают по уму.

      С иголочки одет (во всём новом)!

      Помянешь лето, когда шубы нету.

      Береги одежду снову, а здоровье и честь – смолоду.

      Интересно, что слова, как люди, иногда путешествуют по странам. Поэтому у разных народов, несмотря на различие речи, мы встречаем похожие слова. Попробуем сравнить: жираф и сарафан. Слух нам подсказывает, что это родственные слова. А если вспомнить индийское «сари», что означает «кусок ткани», или иранское «сапара» – «одетый с головы до ног»? Огромный мир «родственников»! Но всё же, в старину на Руси женское платье без рукавов называли по-другому, например, китайкой, потому что шили из ткани, которую привозили из Китая. В ходу было слово «саян», «сатин» мы и сейчас используем. Позже появился похожий наряд из Персии, а в 17 веке его стали называть сарафаном. Нарядный красный сарафан обычно шили для невесты, украшали вышивкой. Но каков бы ни был сарафан у красавицы, народная мудрость говорила прямо: «Нет талану, не пришьёшь к сарафану». Вот так!

      От первоклассницы

      Они весёлые друзья,

      Обижать их нам нельзя!

      С ними рядом счастье жить,

      Можно их учить «служить»,

      Можно их кормить, поить,

      Нужно их лечить, хвалить,

      Можно с ними погулять —

      Сто дорожек протоптать.

      Нужно