– Я ждал тебя в нашем обычном месте, – горячо прошептал он и попытался меня обнять.
– Погодите, господин Райт! – Я ловко отступила, не давая жадным рукам сомкнуться и поймать меня в тиски, словно мы играли в детские жмурки в темноте. – Давайте пропустим обнимашки.
– Ты права, не стоит терять время, – с жаром согласился он. – Пойдем, пока никто не заметил твоего исчезновения.
Если кто-нибудь заявится в комнату и не обнаружит меня в постели, всегда можно соврать, что от волнения я отправилась подышать свежим воздухом в сад. Все невесты очень внезапные!
– Поговорим прямо здесь, – отказалась я двигаться с места во избежание травм.
Коварные костыли, что называется, не дремлют!
– Прости! Я так счастлив, что ты решилась. Совсем не могу соображать!
– Давайте, господин Райт, выдохните, соберитесь и ответьте мне на один очень личный вопрос, – попыталась настроить учителя на серьезный разговор.
– Да! – с жаром выдохнул он.
– Что, да? Я еще ничего не спросила.
– Я безумно тебя люблю, Ивонна, и мечтаю навсегда связать наши жизни! Конечно, я согласен.
– Ты ничего не перепутал, парень? – вышла я из себя. – Никто не делает тебе предложение! Я без суток, как замужняя женщина. Перестань нести чушь и ответь: мы были близки?
– Ты меня так проверяешь? – мягко уточнил он и попытался погладить щеку.
– Я себя сейчас проверяю, – цыкнула я, снова отстраняясь.
– Мы были безумно близки, Ивонна! – уверил он. – Наши души…
– А физически? С душой как раз все ясно, – резковато перебила я. – Меня интересует именно интимная сторона наших отношений. У нас был… Мы делили брачное ложе?
– Мы с тобой? – недоверчиво переспросил он.
– Ты здесь третьего видишь? – сухо уточнила я. – Может, слышишь?
Внезапно из темноты проговорил незнакомый мужской голос:
– Сойер, вы что застряли? Давайте быстрее, пока нас не накрыли!
Обалдеть! Что здесь делает третий?
– Мы идем! – отозвался Сойер, резко вцепился в мою руку, как клещ, и с неожиданным проворством потащил в кусты. – Нам надо торопиться, любовь моя!
– Ты обалдел?! – возмутилась я, пытаясь вырваться.
– Осторожнее, ты можешь упасть! – предупредил он, между тем пытаясь заволочь меня в заросли. – Я увезу тебя из этого отвратительного дома!
– Да отличный дом! – Я упиралась, как могла, плащ трещал.
– Я обещал спасти тебя от колдуна и сдержу свое слово! – настаивал он. – Не сопротивляйся своему счастью!
– Да не надо меня спасать! И счастья такого тоже не надо!
Чувствуя, что проигрываю битву и сейчас меня так спасут, что родители Ивонны потом ни одними сыскными собаками не смогут разыскать, я извернулась. От всей души наступила сумасшедшему парню каблуком на ногу. Он крякнул и проскрипел:
– Осторожно, Ивонна. Ты можешь пораниться…
С головы слетел капюшон, волосы лезли в глаза.