Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде. Вера Дельвейс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Дельвейс
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
Я упорно не желала вылезать навстречу к нему. – Вернее, доброго остатка ночи. Утром мы с вами увидимся. Эйрек, если госпожа Тэн начнёт превращаться, ты видишь этот плащ. Укроешь её и поможешь сойти со стола, понял?

      – Да, господин Ирр.

      Затем драконы ушли, и последним, что донеслось до меня, было:

      – Поищем кое-что в библиотеке. Ты ведь давно хотел покопаться в моих книгах, Хаарвен.

      Я насторожилась – они явно будут заняты чем-то очень важным. Эх, взяли бы меня с собой! Но нет, даже не оглянулись.

      Шаги драконов стихли, раздался скрип, и, осторожно выглянув из-за деревца, я заметила, как Эйрек усаживается на придвинутую им скамеечку. Надо же, я её не видела, когда рассматривала комнату в первый раз – наверное, скамеечка стояла в тени, у самой стены.

      – Госпожа Тэн, – сонно проговорил слуга, – вы разрешаете мне немного вздремнуть? Или принести вам воды?

      Нет уж, воды вместе с зельями я напилась достаточно!

      – Скажете, – слуга замялся, явно не осмеливаясь сказать: «Пискнете», – если вам вдруг что-то надо. Я сразу и проснусь.

      Я промолчала, прикидывая в уме план действий. Это оказалось куда тяжелее, чем в бытность человеком. Хотелось дремать на камушке, ждать трапезы и питья, чтобы потом исследовать террариум, а больше ничего не предпринимать.

      Эйрек склонил голову и вскоре начал похрапывать. Я выждала, про себя отсчитав пять минут, которые показались мне вечностью, а затем взобралась на вершину деревца, с него на бортик террариума, и легко спрыгнула на стол. Пол-дела сделано!

      Опасливо покосилась в сторону Эйрека, но тот продолжал храпеть, наклонившись вбок. Только лысина поблёскивала в свете канделябров. Надеюсь, этот бедолага не упадёт во сне.

      «И как же теперь спуститься вниз?» – Я подошла к самому краю стола и боязливо посмотрела на чисто выскобленные – явно прислугой – доски пола, бывшие где-то в метре от меня. Не расшибусь, если попробую спрыгнуть и отсюда? Ящерицы летать не умеют. Но мне так хотелось тайком пробраться в библиотеку и услышать разговор Каэма и его друга!

      Как далёкое воспоминание, в ушах зазвучал оживлённый и самую малость недовольный голос Светланы Алексеевны, бабульки из пятой квартиры:

      «А я внуку купила ту ящерку! Надоел, всё „купи“ да „купи“, родителей бы попросил… Блефар или эльфар, как они там называются? Нет, другое – кажись, геккон! Так вот, мелкий-то взял и со всей дури ящерицу на пол кинул, а она…»

      А она встала, отряхнулась и побежала! То же будет и со мной. Нужно просто собраться с духом. Я ещё не успела опомниться, как оттолкнулась лапками от дубовой столешницы и, взмахнув хвостом, воспарила над полом…

      …Это было не очень приятно. Даже, честно говоря, больно. А правду сказать – очень больно. Я жалобно запищала, и у меня от потрясения чуть не отвалился хвост! Одно было хорошо: Эйрек не проснулся. Только что-то пробормотал во сне.

      Повезло, что я непростая ящерица. А то пришёл бы мне