Если бы кто-нибудь год назад сказал мне,
Мне пришлось бы с этим смириться, пусть мне было бы нелегко…
Я бы чувствовал себя как ураган Катрина без ФЕМА7,
Как Мартин без Джины8,
Как полёт первым классом без визы.
Даже сидя в кресле с откинутой спинкой, я всё равно вижу тебя
В своём прошлом, ты – по ту сторону стекла
В музее моей памяти.
Масарра вспомнила Rammstein – «Keine Lust» – толстые мужчины в белом… Уже не мужчины – телепузики!
Она подумала, – Я тоже стала такой? Апатично не желающей никого!
Глава 8
Она пришла, – он знал, что придёт – слишком жадна до жизни, – Смерть!
– Займись со мной любовью!
– Не могу!
– Хочешь?!
Посмотрела в глаза, посмотрела так, словно не расставались.
– И да, и нет. – Честно сказал Джеррелл, Масарре.
– Почему «нет»?
Подняла руку, погладила по щеке.
Странно он почувствовал себя… Захотелось сказать:
– Я – неудачник! Я всё просрал!
Посмотрел прямо в глаза.
– У меня есть женщина, Масарра. Если потеряю её – вздернусь!
Странно она посмотрела на него, – Смерть… С пониманием.
– Если есть из-за чего – кого, вешаться, значит, ты – счастливый человек!
Он рассмеялся, – ожесточённо, как утопленник.
– «Счастливый человек»?!.. Я?!
Она посмотрела на него очень ласково, сатана-Смерть.
– Знаешь, что я поняла о людях? Они боятся, что их не простят – они не понимают: им всё равно никто ничего не простит!
– Значит, всё можно!?
– Если не страшно, что не простят…
– Мне – страшно… Не простить себя!
– Поэтому ты жалеешь себя!?
Масарра не спрашивала.
Джеррелл удивился.
– Это не жалость.
– Значит, рана, которая не зажила…
– Как Ты всё понимаешь, чёрт побери!
– Я хорошо понимаю людей, потому, что хорошо понимаю себя.
Он смутился.
– «Себя»?
– Что для меня плохо, и что хорошо…
– И что же?
– Знаешь, что самое страшное для Человека – для людей?
– Скажи.
– Время.
– А для тебя?
– Одиночество.
Они посмотрели друг на друга с тоской и болью.
– Знаешь, что самое драгоценное для Любви? Понимание. Я понимаю Тебя, а Ты – меня… Понимание: я люблю – это мои крылья, – я летаю! Ты, есть…
– Потому, что я, есть?! – Удивился Джеррелл.
– Да. Любовь не подразумевает морали – для неё все равны!
– «Морали»? – Вновь удивился он.
– Боли.
Масарра повела плечами.
– Вам, людям, так трудно жить, потому, что вы ждёте некоей морали от любви и смерти… Вы ждёте, что мы будем мерить вас исходя из ваших, человеческих мерок! Но… вы для нас – одинокие голые сердца, не более.
– Я понял! – Смутился Джеррелл.
– Что ты понял? – Ласково улыбнулась она.
– Не