– Я уверен. Этого быть не может, миссис Хелзгуд.
Бииблэк раздраженно фыркнул. Мне кажется, что он был категорически не согласен со своим будущим королем.
– Будущий король… – начал капитан стражи, но Силенс его грубо оборвал. Я нервно зашевелилась под одеялами. Никогда я еще не была свидетелем того, что советник и Силенс не согласны друг с другом.
Миссис Хелзгуд нервно кашлянула, ощущая, как и я, сгущающееся напряжение в комнате. Даже тепло, которое медленно душило меня, не казалось таким неприятным, как это странное противоречие между мужчинами.
– Принц, милорд, вы же понимаете, я знаю вас еще с детства. Я королевский лекарь. Пусть в прошлый раз меня не было в замке, когда будущей королеве нужна была помощь, теперь я готова ее оказать. – Женщина говорила уверенно и спокойно, прекрасно осознавая свою силу и влияние настоящего преданного слуги. – Но я должна знать наверняка, – уже тише добавила она.
Силенс резко выдохнул. Я представила, как сейчас он разъярен. Что же так могло вывести из себя моего мужа?
– Я же сказал, – сквозь зубы начал он. – Я сказал, – более спокойно повторил Силенс, – что я уверен, это невозможно. Просто невозможно.
Хелзгуд нервно сглотнула, мой обостренный слух ловил каждый звук.
– А вы не допускаете такой мысли…
– Нет, – прогремел яростный крик Силенса. Он со свистом втянул в себя воздух. – Миссис Хелзгуд, пожалуйста, вы можете подумать над этим и позже прийти ко мне с вашими размышлениями.
Женщина пролепетала что-то согласное и поспешно покинула покои, шелестя длинными юбками о ковры. В комнате установилась мрачная тишина, привычным было только трещащие поленья. Я до сих пор не понимала, почему в воздухе стоит запах малины, но он был так приятен и сладок, что я упоительно его вдыхала.
– Мой король… – начал Бииблэк, но резко замолчал.
– Бииблэк, ты не можешь знать больше того, что знаю я! – отрезал Силенс, достаточно жестко. Ни разу он так не разговаривал со своим верным капитаном.
Солдат помолчал, но потом все-таки решился заговорить вновь.
– Она сегодня ушла далеко от замка. – Я не видела, но почувствовала движение воздуха, Ленс кивнул. – Может, со своими волками она убежала далеко за окрестности замка.
– К чему ты это ведешь? – нетерпеливо поторопил принц.
– К тому, что она переутомилась, – мягко сказал Бииблэк.– Я был женат, мой принц, милорд, и…
– Замолчи!
В его голосе не было злости или ярости. Он был холоднее, чем морская вода в зимний шторм. Капитан понял, что переступил через границу терпения своего принца. Я не понимала, о чем они спорят, и что так разозлило моего мужа.
Бииблэк молча ушел, и вместе с ним исчезло напряжение из комнаты. Его излучал теперь только Силенс, который быстро подошел к кровати и присел на ее край.
– Эв,