– Держитесь, дружище, это только начало.
– Я читал, что они чрезвычайно опасны, – произнёс профессор.
– Нет, наш Лекстер очень добрый человек, – ответил я ему, и хохот возник с новой силой. – Всё дело в том, профессор, что Альфа ещё очень молода, ей всего тринадцать лет, а живут они примерно столько же, сколько и люди. По сути, она подросток, который окружён заботой и любовью с младенчества, как и все её предки на протяжении трёхсот лет. Это практически одомашненная порода, а главное, это самый верный друг. Который, не задумываясь, вступит вместе с тобой в бой против целой армии врагов, и, если будет в этом необходимость, прикроет тебя своим телом.
– Я так понимаю, у вас есть примеры таких поступков. Очень любопытно.
– Всему своё время профессор, в процессе чтения дневника вы узнаете о преданности этих удивительных созданий. Но сначала я настаиваю на обеде.
– Честно говоря, – ответил Арни, – я и не смог бы отказаться, увлёкшись поистине интересной задачей, связанной с поиском системы, я частенько забывал про приёмы пищи. Вот и сегодня, я думал – поговорю с графом и перекушу, но после вашего рассказа я опять забыл про завтрак.
Пройдя в небольшую столовую, мы с профессором уселись за массивный круглый стол, который уже был накрыт для обеда на несколько персон. Я указал Арни на стул напротив себя, профессор, несколько удивившись, присел. Он только хотел задать мне вопрос по поводу остальных приборов, как в столовую вошёл мой управляющий Вениамин Жаров.
– Вы позволите, Ваше сиятельство? – произнёс он.
– Да, Веня, присоединяйся к нам.
Следом за ним вошёл пилот флаера – Клим Ерёмин, затем уже знакомый профессору садовник – Лекстер Торн, горничная – Алексия Митон, так же спросив разрешения, присоединились к нам. Из другой двери, из которой доносился безумно вкусный аромат, показалась пышная фигура повара – тёти Мэри, несшей огромную супницу. Разлив нам по тарелкам наваристый суп и пожелав приятного аппетита, она снова удалилась к себе на кухню. Представив профессора всем присутствующим, а всех – ему самому, мы приступили к употреблению пищи. Тётя Мэри ещё несколько раз выходила из кухни, принося нам разные блюда и забирая посуду. Пообедав, мы втроём – я, профессор и Вениамин – прошли в библиотеку.
Глава 3. Здравствуй, потомок
В центре зала библиотеки, на подставке и под стеклянным куполом лежала отделанная золотым тиснением толстая книга. Арни Гаммот ринулся к ней словно ураган, он как заведённый кружился вокруг постамента, желая увидеть хоть слово, хоть букву из текста, заглядывая в стеклянный купол под разными углами. В нём проснулся подросток, жаждущий приключений.
– Терпение, профессор, – произнёс я, – это не он.
Профессор