Любовь и расчет. Ракель Арбетета. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ракель Арбетета
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Бестселлеры Буктока. Испания
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-210568-5
Скачать книгу
общество находится в серьезной опасности».

      Пока Кайден осматривал комнату, его внимание привлекла одна фигура. Это была дама, сидевшая в последнем ряду кресел, одна из толпы женщин, ожидавших партнера по танцу. Она медленно обмахивала себя веером, умирая от скуки.

      Кайден запомнил имена и лица самых важных аристократов, поэтому сразу же узнал ее. Леди Мэри Гарденер не была особенно красивой или интересной. Ничто в его сердце не откликалось при взгляде на нее.

      Но она была благородных кровей, и этого было достаточно для его целей.

      – Скоро вернусь, – бросил он.

      – О-о-о, – улыбнулся Эзра своей сардонической улыбкой. – Даг вновь идет в атаку!

      – Предупреждаю: если будешь продолжать в том же духе, я разобью тебе лицо.

      – Сеанс фехтования у нас только завтра, но раз ты так хочешь его ускорить… Позволь мне только выпить еще один бокал, и я готов.

      – Ради моего и твоего собственного блага, не пей больше, – проворчал Кайден. – Как я и сказал, я скоро вернусь.

      Он направился на противоположную сторону салона решительным шагом, хотя мысленно уже готовился к очередному отказу.

      Но разве это хоть раз останавливало Даггера?

* * *

      Зашедшая в будуар девушка выглядела так, словно только что сошла с одного из портретов в холле. Даже если бы она была одета в лохмотья (или в старомодную одежду Хоуп), было бы очевидно, что она принадлежит к аристократии.

      Так оно и было. Хоуп сразу же узнала ее. Алиса Чедберн была одной из дочерей маркиза Дорсетшира. Уже сама ее походка и манеры делали честь титулу ее отца: они были настолько утонченными и величественными, что заставляли Хоуп корчиться от зависти, а Эвелин – стыдиться.

      Она была полной противоположностью француженки: высокий рост, стройный стан и бледность, контрастирующая с прямыми черными волосами, обрамляющими удлиненный овал лица. Все это вместе подчеркивало каноническую красоту, образцом которой та являлась. Ее образ дополняла извечная надменность. Хоуп никогда не осмеливалась заговорить с ней, хотя они и пересекались сезон за сезоном на разных балах и приемах и знали самые сокровенные тайны друг друга.

      Как, впрочем, и все английское общество, молчаливо хранившее чужие секреты.

      – Расскажите, мисс Мод, что с вами произошло?

      – У меня… у меня развязалась лента, которая…

      – Позвольте мне взглянуть, – перебила ее собеседница.

      Она не встала на колени, как Эвелин, а лишь слегка наклонилась и приподняла юбку Хоуп с левой стороны – ровно настолько, чтобы просунуть руку между тканями. Хоуп слегка вздохнула, почувствовав, как обтянутые шелком пальцы коснулись ее бедра. Затем они затерялись в начале протеза.

      – Я нашла проблему, – сказала Алиса. – Пожалуйста, не двигайтесь. Я подвяжу чулок повыше, чтобы он плотно сидел на ноге. Нельзя носить его так низко, иначе он запутается в металле.

      – Так может быть в этом и дело! – воскликнула Эвелин, поднявшись с пола и расправляя свою розовую юбку. – Я хотела сказать, было бы очень практично,