Мальчики-охотники за удачей в Китае. Лаймен Фрэнк Баум. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лаймен Фрэнк Баум
Издательство: ИДДК
Серия: Мальчики-охотники за удачей
Жанр произведения:
Год издания: 1909
isbn:
Скачать книгу
сделал все для нас таким легким, словно отобрать конфету у ребенка, – весело сказал Арчи.

      – Поистине он проявил себя щедрым другом, – согласился я. – Жаль, что он должен умереть. Я предпочел бы, чтобы он был живым и оставался моим другом, чем получать его сокровище. А, Джо?

      – Совершенно верно, – тихо ответил Джо.

      – Мне тоже понравился этот парень, – сказал Арчи, – но наши чувства ничего в этом случае не изменят. Сокровище призывает нас прийти и взять его и…

      – И еще есть Май Ло, который хочет сокровище себе, – добавил Джо.

      – Джо прав, – задумчиво сказал я. – С Май Ло надо считаться. Даже принц его опасается.

      – А я не боюсь, – заявил Арчи. – Этот человек болван! Всякий, кто преклоняется и становится на колени, как этот тип, трус и подлец.

      – Врач, – тихо сказал Джо, – называет его «Старая Голова Смерти».

      – Ну и что?

      – Я боюсь смерти.

      Мы оба вздрогнули, но Арчи, к которому вернулась храбрость, сказал:

      – Что может один жалкий китаец против трех американцев?

      – Очень мало в Америке, – сказал Джо. – Но мы отправляемся в его страну, в Китай, где старая Голова Смерти – высокопоставленный мандарин и губернатор провинции. Там он не будет преклоняться, потому что принц – его единственный господин, а принц вскоре будет под волнами океана.

      Мы задумались. Когда Джо произносит долгую речь, всегда есть о чем задуматься.

      – Ты хочешь сказать, что испугался и не станешь принимать участие? – наконец спросил Арчи.

      – Нет, – ответил Джо. – Я пойду в Китай. Конечно, если вы тоже пойдете.

      – Вот это другой разговор!

      – Но мы суем головы в капкан, и любая мелочь может его спустить, – добавил Джо.

      Арчи удивился.

      – Не понимаю, почему ты так считаешь, – возразил он. – Мне все кажется очень легким. У нас есть письмо принца к его людям, есть кольцо, мы знаем тайный проход в зал его предков. Если мы завалим такую работу, нас следует повесить.

      – И повесят или что-нибудь еще хуже, – сказал Джо. – Поэтому мы не должны ее завалить. А где эта провинция Кван-Кай-Нон?

      – Забыл спросить, – ответил я, сам удивляясь своей оплошности.

      – Китай – большая страна, – сказал Джо.

      – Знаю. Когда в следующий раз увижу принца, спрошу, где эта провинция и как до нее добраться.

      – Сделай это, – сказал Арчи. – Это нам очень поможет.

      Но больше я принца не видел. За ланчем врач ел с аппетитом, на лице его было задумчивое выражение.

      – Как ваш пациент, доктор? – спрашивал дядя Набот, когда я вошел.

      – Я снова без работы, – серьезно ответил доктор Гейлорд.

      – Господи! Он умер? – спросил дядя.

      – Да, сэр.

      Не знаю, почему у меня так сжалось сердце, когда я это услышал. Возможно, благородный молодой китаец вызвал у меня восхищение и преклонение, о которых я не подозревал за то короткое время, когда знал его.

      Я взглянул на Арчи и Джо; оба выглядели очень серьезными.

      – Не