Игра начинается. Луиджи Гарландо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луиджи Гарландо
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Гол!
Жанр произведения:
Год издания: 2006
isbn: 978-5-17-163531-2
Скачать книгу
который за несколько лет стал одним из самых популярных заведений во Франции.

      ГАСТОН ШАМПИНЬОН И КОТЕЛОК

      Свой ресторан Гастон Шампиньон назвал почти так же странно, как и кота: «Лепестки в кастрюльке». Странными были и блюда, которые он готовил, – ни одно не обходилось без цветов. Паста с томатным соусом и гвоздикой, фрикадельки под незабудками, салат из шпината и фиалок, сладкое суфле из герани… Изысканное меню, которое тут же стало пользоваться невероятным успехом. Актёры, певцы, спортсмены, политики и знаменитые писатели выстраивались в очередь, чтобы заказать столик в ресторане Гастона Шампиньона, где всегда витали ароматы, как в весеннем саду.

      Однажды вечером в зал «Лепестков в кастрюльке» вошла прекрасная девушка в белой шали. Гастон увидел её из кухни, и его сердце так часто забилось, словно он сделал сто отжиманий. Он вымыл руки и решил лично подать ей ризотто с лепестками роз. А несколько роз (со стеблями, шипами и всем остальным) отправил в Оперный театр, на сцене которого эта девушка, итальянка София, танцевала каждый вечер. Два года спустя Гастон и София обвенчались в соборе Парижской Богоматери. Пять лет назад они переехали из Парижа в Милан, где синьора Шампиньон начала преподавать танец юным балеринам. А синьор Шампиньон продолжил работать поваром – на окраине Милана он открыл новый ресторан «Лепестки в кастрюльке», который пользовался таким же успехом, как и его ресторан в Париже.

      Ты можешь спросить меня: а что синьор Гриб делает здесь, на трибуне, с деревянной ложкой в руке и спящим котом на коленях? Всё просто: он пришёл поболеть.

      В том же большом доме на улице Питтери, где находится ресторан «Лепестки в кастрюльке», живёт мальчик по имени Томмазо, которого чаще всего называют Томми.

      Однажды повар вышел во двор, чтобы выбросить кухонные отходы. Там в это время был Томми: встав на колено, он накачивал колесо велосипеда. Из мешка Шампиньона выпал подпорченный мандарин и подкатился к мальчику. Томми поднял его и начал подбрасывать, как футбольный мяч. Правой ногой, левой ногой, правой, левой. Мандарин ни разу не упал.

      ТОММИ

      Восхищённый Шампиньон так и застыл на месте: ноги у мальчишки работали как надо. И повар решил бросить ему вызов: «А так слабо?»

      Синьор Гриб достал ещё один мандарин, немного попинал его, как мячик, и подбросил высоко вверх ударом пятки. Пока мандарин летел, повар стащил колпак и чуть согнул колени, чтобы фрукт, коснувшись его головы, не отрикошетил на землю, после чего снова водрузил колпак на макушку и развёл руками, как бы говоря: «Вуаля, был мандарин – и нет его!»

      Томмазо только рот раскрыл. Повар протянул ему руку:

      – Приятно познакомиться. Меня зовут Гастон. Гастон Шампиньон.

      – Томми, – ответил мальчик, пожимая руку.

      Так между ними завязалась дружба.

      После каждого матча Томми заходил в «Лепестки в кастрюльке», отправлялся на кухню и рассказывал,