Ловушка госпожи Линь. Си Син. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Си Син
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Перерождение юной госпожи. Бестселлеры китайской литературы
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-209616-7
Скачать книгу
Кто-то раскрыл окно и указал в сторону арены. – Ставлю триста таэлей на бросок с мечом[2].

      Люди повелись на провокацию, совершенно позабыв о манерах, и начали высовываться из окон и выкрикивать ставки.

      Но это ведь не игорный дом…

      Сышэ немного нахмурился и хотел было самолично объявить эту сумму, как вдруг официант наконец пришел в себя и доложил о сделанной ставке.

      Распорядитель церемонии собрался снова что-то сказать, но неожиданно ехидный женский голос выдал:

      – Всего лишь триста таэлей, ты совсем нищий? Раз нет денег, не играй.

      Такое заявление очень разозлило человека, сделавшего ставку. Откуда-то посыпались еле слышные проклятия, и атмосфера в башне еще больше накалилась.

      Сышэ потер лоб.

      Манеры. Манеры. Не забывайте о манерах.

      Сышэ попытался не обращать внимания на гомон и хотел спросить девушку о том, что она имела в виду, однако Чжэньчжэнь уже схватила пару бамбуковых стрел. Она встала прямо перед железным кувшином и расслабленно их метнула. Обе стрелы прошли сквозь ушкό и уперлись в корпус кувшина.

      – Триста таэлей! – Она бросила взгляд на комнату, откуда сделали ставку, после чего осмотрела зал. – Следующий.

      Она попала в кувшин.

      Она сказала «триста таэлей».

      Она сказала «следующий».

      Сделала это так небрежно и произнесла так беспечно.

      Люди никак не могли прийти в себя, словно их всех сразу обозвали нищими.

      Унижение. Провокация. Безрассудство!

      В башне Цзиньюнь на минуту воцарилась тишина, после чего помещение вновь содрогнулось, словно от раскатов грома. Один за другим распахивались окна, и беспорядочно объявлялись ставки. Сышэ продолжал стоять неподвижно, наблюдая за открывшимся перед ним зрелищем, и горько усмехался.

      Манеры. Манеры напрочь исчезли.

      Крики из башни Цзиньюнь потрясли всю округу. Стоявшие или проходившие где-то вдалеке люди услышали это и заметили, как некоторые бежали в сторону этого здания.

      Что там происходило?

      То жилище с внутренним двором называлось башней Цзиньюнь и изначально принадлежало знатным особам. После того, как они распрощались с властью, каждый человек мог прийти в башню третьего числа третьего месяца. Однако даже в этот день оставались места, куда мог попасть далеко не каждый.

      Например, зал в этой самой башне Цзиньюнь.

      Почему в таком изысканном месте вдруг стало так шумно?

      Любопытство взяло верх над еще большим количеством людей. Поднявшись по ступенькам, они попадали в переполненный зал. В башне Цзиньюнь находились только отдельные утонченные комнаты, так откуда здесь взялось столько народу?

      – Неполное попадание в ушкό! Пятьсот таэлей!

      – Отскочивший лотос![3] Ставлю семьсот!

      – Хвост дракона![4] Пятьсот таэлей!

      Эти безостановочные крики не на шутку шокировали новоприбывших людей.

      – В какой момент


<p>2</p>

Стрела проходит через ушкÓ кувшина и упирается так, что по положению напоминает меч, который носят на поясе.

<p>3</p>

Одна из техник броска. Стрела, запущенная в горлышко кувшина, отскакивает, а затем попадает точно в отверстие (ушкό). Выпускается пять стрел подряд. После того, как пять стрел отскакивают и попадают во все пять отверстий, древки стрел разворачиваются в форме лепестка лотоса, отсюда и название.

<p>4</p>

Точное попадание в кувшин, при котором наконечник стрелы в результате смотрит прямо на бросавшего ее (т. е. на самого метателя).