Еще одна digarilla. Хищная гигантская ласточка сапотекского моря[29].
И сердится, что они живы, меж тем как столько людей погибло.
Заунывная скорбная песня еле ползущего по морю корабля; бесконечно унылое и пустое багряное побережье, над которым парит одинокий фрегат с крыльями, как у летучей мыши, и хвостом, как у ласточки, парит в своем беспрестанном, бесшумном кружении, то словно падает к самой земле, то опять взмывает ввысь.
20 (или 21) ноября.
FRÈRE Jacques
FRÈRE Jacques
DORMEZ-vous?
DORMEZ-vous?
SONNEZ les matines!
SONNEZ les matines!
Мрак – мрак – мрак!
Мрак – мрак – мрак!
Чтобы сберечь впечатления, рассудил Мартин, чтобы их не забыть, надо сразу же все записать, под аккомпанемент Frère Jacques и т. д., ведь в его сознании они представляют собой дно всех печалей и унижений.
Frère Jacques Frère Jacques dormez-vous?
Неужели, подумал Сигбьёрн, ему не хочется уцелеть?
Кажется, на сегодняшний день у меня не осталось амбиций…
Сигбьёрн Уилдернесс (какое хорошее у меня имя; жаль, нельзя им воспользоваться для книги) мог надеяться только на чудо, чтобы хоть отчасти вернуть любовь к жизни.
И что-то вернулось: очевидно, повторение пройденного пути было частью его испытаний; и даже теперь Мартин понимал, что это не сон, а некое странное символическое прозрение будущего.
…Французское правительство снова пало.
Хотя ночь прошла в муках борьбы с белой горячкой, Мартин Трамбо вышел к завтраку свеженький как огурчик, загорелый и бодрый.
«Вид у вас прямо цветущий».
«Bon appétit».
«Il fait beau temps…»[30] – и так далее.
(Джентльмен в белой горячке – вовсе не я. Все, что пишут о пьянстве, – вздор чистой воды. Приходится делать все самому, чтобы и конфликт был, и ужасающая печаль, равнозначная трагическому положению человека, и самопознание, и дисциплина. Конфликт очень важен. Джин с апельсиновым соком – лучшее средство от алкоголизма, чья истинная причина кроется в уродстве и невыносимой стерильности бытия в том виде, в каком его нам продают. Иначе это была бы банальная жадность. И видит Бог, это и есть жадность. Кстати, удачное замечание: надо будет хорошенько настроиться и словить небольшой бред.)
Белый голубь добирается до корабля.
Мимо пролетает поморник.
Очередное французское правительство пало.
Крошечные церковные колокольчики отбивают часы; вот что любопытно – корабельные рынды на «Дидро» звонят медленно, меланхолично, как бесконечно печальные колокола на соборе в Оахаке – Оахака, нынче по левому борту, город Фернандо Оахакского и ныне покойного доктора Вихиля, убитого в Вилья-Эрмосе.
«Вот Пресвятая Дева, покровительница всякому, кто есть один как перст»[31].
«Никто туда не