Один момент, одно утро. Сара Райнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Райнер
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-86163-7
Скачать книгу
не хочется подставлять коллег. Не хочется, чтобы кому-то пришлось проводить презентацию вместо нее. К тому же в уведомлении об увольнении нет ничего смешного. Она наклоняется вперед, к уху водителя:

      – Сколько стоит туда доехать?

      – Смотря куда именно.

      Она задумывается: куда будет удобно и ей, и, хорошо бы, другой женщине, и чтобы при этом они не застряли в пробке в час пик?

      – На Клэпхэм-Джанкшн?

      – А где у вас встреча? – спрашивает женщина в парке.

      – На Чейн-Уок, у Кингс-роуд – туда идет много автобусов.

      – Меня вполне устроит, – соглашается женщина в парке. – От Клэпхэма я доеду на поезде до Виктории.

      – Семьдесят фунтов, – говорит водитель.

      Они останавливаются у светофора.

      Анна быстро подсчитывает. Цена несусветная для расстояния миль в шестьдесят. Но по ее дневному заработку оно стоит того – она потеряет куда больше, если не появится на презентации. Анна смотрит на женщину в парке. Та, похоже, колеблется – Анна понимает, что не все зарабатывают такие деньги, как она.

      – Я могу заплатить пятьдесят, – предлагает она. – Мне действительно очень нужно попасть на работу.

      – О, но это несправедливо.

      – Мне заплатят за этот день, – объясняет она. – Так что меня устроит, честно.

      – Вы уверены?

      – Да.

      – М-м-м…

      – В самом деле, устроит. Иначе, если вы не поедете, я оплачу поездку полностью.

      – Тогда ладно. Спасибо, – признательно улыбается женщина в парке.

      – Прекрасно! – Анна снова наклоняется к водителю: – Поехали.

      И он включает сигнал поворота, сворачивает налево и направляется на автостраду.

* * *

      – Давайте познакомимся. Меня зовут Лу. – Она поворачивается к попутчице и протягивает руку.

      Женщину не назовешь хорошенькой в общепринятом смысле, и тем не менее она необыкновенна. Ей, наверное, слегка за сорок – а Лу лет на десять моложе, – у нее волевое угловатое лицо и темные, как у Клеопатры, совершенно прямые волосы. В глаза бросается ее макияж: кроваво-красные губы, темные тени на веках, беззастенчиво подчеркивающие карие глаза. Это говорит о самоуверенности и прекрасно сочетается с ее ростом и длинными конечностями. Она стройна и хорошо одета, в изящной темно-синей полушинели, и ее большая сумка из змеиной кожи с виду недешева. Общее впечатление – женщина умная, но немного пугающая.

      – Меня зовут Анна, – отвечает Анна.

      Рука у нее холодная и костлявая, пожатие твердое и уверенное. Но Лу уже заметила, что она великодушна и умеет сочувствовать; ясно, она не так сурова.

      – Вы куда едете? – спрашивает Лу.

      – Я работаю в Челси. У меня встреча в офисе. А вы?

      – Я добираюсь до Хаммерсмита. – Следует пауза. – Я работаю с молодежью, – добавляет Лу.

      – А, – кивает Анна.

      Хотя Лу любит свою работу, она прекрасно понимает, что эта профессия не особенно престижна и не очень хорошо оплачивается. Пока она не очень хорошо представляет, чем занимается эта женщина, работающая неподалеку от Кингс-роуд,