Суженые смерти. Лилия Гарцева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лилия Гарцева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
проблем. Откровенно говоря, я заметила, что сам писатель не очень-то жалует сильных женщин. В свою угоду он очерняет умную, красивую и прагматичную Элен в «Войне и мире». Но в жизни все бывает по-другому, наивная Наташа Ростова вряд ли может рассчитывать на успех и достойную жизнь в нашем обществе. И я не вижу ничего дурного в стремлении Элен завоевать симпатии высшего света и обеспечить свою семью, – заключила Кармен.

      – Да, читать книги можно по-разному, – сказала Мерседес.

      – А мне, наоборот, нравится Наташа, а гибель князя Андрея я пережила, как собственное горе. Да и граф Безухов очень симпатичен, – произнесла пятнадцатилетняя Исабель Поло, которая была самая молчаливая из трех сестер.

      – Пьер Безухов выживает только из-за личных симпатий автора, он не приспособлен к самостоятельной жизни. Я бы никогда не испытывала симпатии, не говоря уже о любви к такому человеку. В моем понимании муж должен быть сильным, целеустремленным и амбициозным, – произнесла уверенно Кармина.

      – Я даже не хочу с тобой вступать в дискуссию. У каждого свои предпочтения. Что хорошо для одних, то неприемлемо для других, – ответила ей Мерче.

      – А я хочу, чтобы моим мужем был настоящий принц, как в сказках, – сказала маленькая Сита.

      Ребенок разрядил обстановку, и после ужина все постарались не думать о своенравном характере Кармен. Отец надеялся, что она еще немного повзрослеет и изменится в лучшую сторону до своего замужества. Остаток вечера прошел спокойно, в приятной обстановке, пока сеньор Поло не удалился в свой кабинет. Вскоре и уставшая донья Лаура отправилась спать в комнату для гостей, а Кармина и Мерче решили ночевать в одной комнате, чтобы болтать до самого утра. Вскоре вся гостиная опустела.

      Девушки поднялись на второй этаж в спальню сеньориты Поло. Комната была набита мебелью и всем, что только можно в нее вместить. Огромная кровать, туалетный столик с зеркалом, который был заставлен всякими изящными мелочами, бюро, широкий платяной шкаф и кресла, которые подпирали стену, как сваи, предохраняя ее от раскола перегруженной площади. Кармен в отцовском доме не знала ни в чем отказа. Драгоценности, привезенные из заграницы, маленькие флаконы с духами, пудра, помада, модные платья, десятки пар обуви делали сеньориту Поло недосягаемой для всех остальных модниц не только Астурии, но и всей Испании. Страсть к ювелирным украшениям у нее была с детства, а любящий родитель во всем потакал старшей дочери, подчас даже опережая ее желания. Он всегда считал, что такому бриллианту, как его Кармен, нужна самая роскошная оправа. Младшие девочки в семье Поло смотрели на сестру и мечтали, что когда они подрастут, то этот дождь роскоши прольется и на них.

      Мерседес была одета с большим вкусом, но у нее не было такого огромного количества вещей, не говоря уже о драгоценностях. Она с удовольствием, но без зависти рассматривала новые приобретения подруги и понимала, что такого никогда не сможет для нее купить ее будущий муж. В комнате подруги Мерче чувствовала себя, как