Путешествие на Запад. Том 1. У Чэн-энь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: У Чэн-энь
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-26801-2
Скачать книгу
вас.

      Император согласился, а сановники, раскланявшись, удалились. С наступлением ночи два полководца в полном боевом вооружении, с топорами и алебардами в руках, стали на караул у ворот императорского дворца.

      Золотые шлемы

      С блеском отраженным,

      Панцири как панцирь

      Золотой дракона.

      Для защиты сердца

      Служит щит могучий,

      На железной глади

      Отразились тучи.

      Поясом узорным

      Панцирь стянут ловко;

      Крепкие застежки —

      Львиные головки.

      Полководец справа —

      С фениксовым взглядом.

      Небо отвечало

      Взгляду звездопадом.

      А глаза другого —

      С лунною игрою…

      Так у врат стояли

      Славные герои.

      С наступлением ночи два полководца в полном боевом вооружении, с топорами и алебардами в руках, стали на караул у ворот императорского дворца.

      Всю ночь доблестные полководцы стояли у ворот дворца, но так и не увидели никакого привидения. Император же спокойно спал эту ночь, а наутро вызвал полководцев к себе и щедро наградил их.

      – Когда у меня началась болезнь, – сказал он им, – несколько дней я был лишен покоя и сна. Сегодня же благодаря вашей могущественной охране я чувствовал себя совершенно спокойно. Идите отдыхайте, а с наступлением ночи снова встаньте на стражу.

      Поблагодарив императора, военачальники удалились. Они несли охрану еще три ночи, и все было спокойно. Тем не менее у императора совсем пропал аппетит, и здоровье его все ухудшалось. Не желая больше утруждать своих военачальников, император вызвал их, а также Ду Ю-фая и Фань Сюань-лина к себе и сказал им:

      – Последние дни я чувствую себя лучше, однако мне неудобно больше утруждать военачальников Цинь Шу-бао и Ху Цзин-дэ, заставляя их по ночам охранять ворота. Найдите искусных художников, пусть они сделают точные изображения полководцев и прикрепят их к воротам дворца. Это избавит их от излишнего труда. Что вы скажете об этом?

      Воля императора была выполнена: два художника нарисовали точные копии полководцев, причем изобразили их в том облачении, в котором они несли стражу в предыдущие ночи. Эти изображения прикрепили к воротам дворца, и ночь прошла без всяких происшествий.

      Однако через несколько дней грохот и шум по ночам стали раздаваться у задних ворот дворца, и снова в воздухе летали кирпичи и черепицы. Наутро император вызвал к себе сановников и сказал:

      – На наше счастье, вот уже несколько ночей у передних ворот дворца все спокойно. Но к сожалению, сегодня ночью шум и беспорядки произошли у задних ворот. И это вселяет в сердце тревогу.

      Тут вперед выступил сановник Сюй Мао-гун.

      – Когда было неспокойно у передних ворот, – молвил он, – на охрану их стали полководцы Ху Цзин-дэ и Цинь Шу-бао. Пусть же сейчас охрану у задних ворот