Путешествие на Запад. Том 1. У Чэн-энь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: У Чэн-энь
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-26801-2
Скачать книгу
гладкой спиной.

      – Великий царь, – молвили они. – Достать настоящее оружие не так уж трудно.

      – Почему вы так думаете? – спросил Сунь У-кун.

      – А вот почему, – отвечали обезьяны. – К востоку от нашей горы на двести ли расстилается водное пространство. Это – граница страны Аолайго. Там в одном из городов живет правитель, у которого войска и населения не перечесть. Вот где можно найти мастера и по металлу, и по золоту, и по серебру. Стоит вам только побывать в тех краях – и можете не сомневаться – вы закажете или купите оружие. Тогда вы обучите нас пользоваться им, и мы будем готовы защитить нашу гору и на долгие времена сохраним мир и спокойствие.

      Мысль эта очень понравилась Сунь У-куну, и он сказал:

      – Вы пока оставайтесь здесь, забавляйтесь, как и прежде, и ждите меня, а я отправлюсь в путь.

      И с этими словами Прекрасный царь обезьян подпрыгнул, уселся на облако и в одно мгновение очутился по ту сторону водного пространства. Там он действительно увидел большой, обнесенный рвом город со множеством домов и улиц. Везде было полно народу, у всех был счастливый и радостный вид.

      «Здесь, конечно, можно найти оружие, – решил Сунь У-кун. – Спущусь-ка я вниз да куплю немного. А может быть, лучше добыть его с помощью волшебства?»

      Подумав так, он произнес заклинание и, глядя на землю, с силой выдохнул из себя воздух. Тотчас же поднялся невообразимый ветер, песок и камни закружились в воздухе и напугали людей.

      Сходились облака из разных стран,

      Мрак наступил, и черный пал туман.

      Вздымались волны силы несравненной

      Во всех концах взволнованной вселенной.

      И эти волны испугать могли б

      Креветок, крабов и проворных рыб.

      В лесах деревья, падая, ломались,

      И волчьи стаи в страхе разбегались.

      Тигр присмирел и в горы убежал,

      Чтоб прятаться под выступами скал.

      И продавцов на улицах не стало,

      И покупателей осталось мало:

      Князья в покоях ищут тишины,

      Военные, гражданские чины

      Давно уже вернулись в управленья;

      Дворец многовековый впал в смятенье,

      Шатаются высокие дома,

      И трон свалила эта кутерьма.

      Буря повергла в страх правителей страны Аолайго. В городе началась паника. Народ спешил закрыть двери и окна, и никто не решался выходить на улицу. Тогда Сунь У-кун спустился на землю и направился прямо ко дворцу. Он отыскал арсеналы с оружием, взломал двери и увидел бесчисленное количество оружия. Чего там только не было: и мечи, и пики, и сабли, и алебарды, и боевые топоры, и секиры, косы, кнуты, грабли, вилы и дубинки, луки и арбалеты, копья и многое другое. Глядя на все это, Сунь У-кун пришел в восторг и воскликнул:

      – Много ли смогу я один унести? Нет, чтобы переправить все, придется снова прибегнуть к волшебству.

      Тут Прекрасный царь обезьян выдернул у себя пучок шерсти, разжевал ее на мелкие кусочки и, выплюнув,