Лисы округа Хансон. Ксения Хан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Хан
Издательство: Эксмо
Серия: Охотники за мирами
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-208942-8
Скачать книгу
к старшему коллеге. При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс «ним».

      6

      Младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов/курсов, юниор, помощник.

      7

      Храмовое имя короля Кванхэ-гуна, 15-го вана Чосона в истории данной страны.

      8

      Начальник (корейск.).

      9

      Суп с мидиями.

      10

      Маленькие корейские забегаловки, обычно ориентированные на определённое блюдо.

      11

      Дядюшка (корейск.).

      12

      В корейской мифологии – доброе чудовище, на котором духи спускаются с неба.

      13

      Суп из рыбных котлет.

      14

      Суп с кимчи, острой квашеной капустой.

      15

      В корейской мифологии – священный олень.

      16

      Монстр (корейск.), обобщённое название всех мифических существ-нелюдей.

      17

      В корейской мифологии один из домашних духов, который следит за чистотой и порядком и наказывает за неряшливость.

      18

      Корейское обращение младшего брата к старшей сестре или к девушке старшего возраста.

      19

      Туфли-лодочки на высоком каблуке, дизайн которых разработан французским модельером Кристианом Лубутеном (Christian Louboutin). Их отличительной особенностью является ярко-красная подошва.

      20

      Современный город Нампхо расположен в Северной Корее, но в мире нашей истории он входит в состав Корейской Федерации.

      21

      В корейской мифологии – дух гор, которого часто ассоциируют с тигром.

      22

      В Чосоне люди с желтоватой, то есть загорелой кожей были выходцами из бедного сословия. Считалось, что чем бледнее у человека кожа, тем он благороднее.

      23

      Одежда военного в Чосоне.

      24

      Жизненная энергия, одна из категорий китайской философии.

      25

      Корейский традиционный пунш из имбиря и корицы с хурмой и кедровыми орехами (по желанию).

      26

      Призрак девственницы.

      27

      Преисполненный обиды призрак кисэн – корейской танцовщицы из публичного дома.

      28

      Призрак холостяка, не успевшего жениться при жизни.

      29

      Призрак-одиночка, у него одна нога.

      30

      Призрак, который давит головы.

      31

      Корейское барбекю из тонких ломтиков маринованной говядины или свинины.

      32

      Тартар из сырой говяжьей печени с кунжутным маслом и солью.

      33

      Наркотики (сленг.).

      34

      Тётушка (корейск.).

      35

      Kakao-talk – самый популярный мессенджер в Южной Корее и в данной �