Время шипов. Юлия (Ли) Ода. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия (Ли) Ода
Издательство: Эксмо
Серия: Королевская библиотека
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-208938-1
Скачать книгу
чуть ли ни воркующим голосом выдохнул: – Наш парень, да. Темненький. И мы его сейчас стабилизируем… Ты, рыжая, все-таки погуляй пока. Не нужна ты тут, ясно?

      – Ясно, – дальше спорить Ленро не стала. Действительно, эти дела ее не касались никак. Сама она Ласова сына от официалов могла лишь спрятать, а вот темнейшество способен был ему помочь по-настоящему. Собственно, именно на это она и рассчитывала еще там, возле мастерской, помогая парню удрать.

      Так что, можно считать, в итоге всё для всех сложилось наилучшим образом – и мальчишке помочь удалось, и себя не подставить, чего Селль все-таки здорово боялась. Вот так влезать в дела официалов, да еще и дважды за день – это было чревато, если не сказать больше. И сильно смахивало на забег по очень тонкому и очень острому льду. Но ведь ребенок же! Как можно позволить упечь его в камеру, пусть и временно, до выяснения всех интересных полиции деталей? Ну, или навсегда, если мальчишка вдруг окажется действительно силен и выскочит за планку Рихтарна. Последнее, конечно, более чем сомнительно, с его-то происхождением и родителями-нейтралами, вот только гарантий в таких вопросах не даст никто и никогда.

      Так, ладно, с этим, можно считать, все. Решилось. А что там случилось в сарае и каким таким чудом мальчишка перенесся на диван в ее кабинете, выяснить можно и позже – не горит. Лучше побыстрей перехватить и успокоить его мать, пока та не поставила на уши весь район. И Селль даже примерно догадывалась, где ту имеет смысл поискать. Что ж, видать, бакалейщик без ее визита сегодня все-таки не останется. Да и зеленщик тоже. А этот приют для бродячих темных, что она здесь устроила, и без нее не развалится. Наверное. Боги, вот ведь угораздило…

      В догадках своих Ленро не ошиблась – жену Ласа удалось перехватить именно у бакалейщика. Обеспокоенная, но пока еще не впавшая в истерику женщина пыталась расспрашивать о сыне именно у тамошних покупателей. А хозяин лавки ей с огромным и искренним удовольствием в этом помогал. Причем удовольствия, по мнению Селль, там было даже многовато.

      – Госпожа Кертан, – Ленро, уже пару минут торчавшая возле прилавка рядом с еще одной покупательницей и изображавшая интерес к «новостям», решила, что с нее хватит – пора вмешиваться в поток жалоб на судьбу и неблагодарных отпрысков. – А с чего вы уже так всполошились? Сколько времени прошло, с тех пор как ваш сын… э-э-э… пропал?

      – Так с утра же. Прямо с самого, – остановленная на середине десятого, наверное, повторения одного и того же, женщина неожиданно споткнулась – словно карусельная лошадь, внезапно налетевшая на барьер там, где быть его никак не могло. Но тут же пришла в себя и глянула на Селль с ожившей надеждой. – Вот только позавтракать успел – и все. С тех пор я его больше и не видела.

      – А должны были? В смысле, я к тому, что, возможно, мальчишка просто загулялся? С приятелями, например?

      – Нет, – светлые глаза собеседницы опять потускнели, став похожими на безжизненные оловянные кружки. – Не мог он. Ему Лас обещал, что позволит помогать авто господина Шантра