Вспомнить всё. Филип К. Дик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филип К. Дик
Издательство: Эксмо
Серия: Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов
Жанр произведения:
Год издания: 1987
isbn: 978-5-04-209271-8
Скачать книгу
в чем опережают… но это ладно: главное, ты победил! Прелестница Пат вырвалась вперед!

      Снова расплывшись в жизнерадостной, благодушной улыбке, он поднял куклу соперников, Компанейскую Конни, еще выше, чтобы трофей рассмотрели и вновь прибывшие.

      – Глядите, ребята! Глядите, с чем воротились домой Норм и Фрэн!

      – Осторожнее с ней, Хукер, – прикрикнул на него Норм.

      – А? – слегка опешил Хукер. – А что с ней такое, Норм?

      – Она ребенка ждет, – пояснил Норман Шайн.

      Вокруг воцарилась гнетущая, леденящая кровь тишина. Безмолвие нарушал лишь негромкий сухой скрип пепла под ногами.

      – Откуда ты знаешь? – нарушив паузу, спросил Хукер.

      – От оклендцев, ясное дело, откуда ж еще. И ее будущего ребенка мы тоже выиграли… после жаркого спора, разрешившегося только благодаря вмешательству Феннимора.

      Пошарив в кузове тачки, он отыскал среди кукольной мебели небольшой кожаный кошелек и бережно вынул из кошелька розовую резную фигурку, новорожденного младенца.

      – Вот. Выиграли только потому, что Феннимор поддержал нас. Согласился, что с формальной точки зрения младенец в данный момент есть неотъемлемая часть Компанейской Конни.

      Хукер надолго умолк, не сводя глаз с резной фигурки.

      – Конни ведь замужем, – пояснила Фрэн. – За Полом. Они не просто встречаются. По словам мистера Уинна, сейчас она на четвертом месяце. Пока мы не выиграли, он о ее беременности даже не заикался и после рассказывать не хотел, но остальные рассудили, что так выйдет нечестно… и правильно, на мой взгляд: куда же это годится – подобные вещи скрывать?

      – И сверх того, – добавил Норм, – у нее действительно есть эмбрион – там, в…

      – Да-да, – подхватила Фрэн. – Правда, чтобы взглянуть на него, Конни придется вскрыть…

      – Нет, – подала голос Джин Риган. – Не надо… пожалуйста.

      – Не надо, миссис Шайн, – поддержал ее Хукер, невольно попятившись прочь.

      – Нас это поначалу тоже шокировало, – призналась Фрэн, – но…

      – Понимаете, – вмешался Норм, – такова уж логика жизни. С логикой не поспоришь. Да что там, со временем и Прелестница Пат…

      – Нет! – вскричал Хукер, нагнувшись и нащупав в пыли под ногами увесистый камень. – Нет! – в ярости зарычал он, разгибаясь и занося руку над головой. – Прекратите сейчас же, оба! Ни слова больше!

      Риганы тоже нагнулись и вооружились камнями. Никто из пинольских флюкеров не проронил ни слова.

      – По-моему, Норм, убираться отсюда нужно, – нарушила молчание Фрэн.

      – Вот именно, – буркнул Тод Моррисон.

      Супруга Моррисона поддержала мужа, угрюмо кивнув в знак согласия.

      – Уходите. Сейчас же проваливайте назад, в Окленд, – велел Норману с Фрэн Хукер Глиб. – Среди нас вам не место. Вы оба вернулись другими… словно вас подменили.

      – Да-а, – вполголоса, будто бы про себя, протянул Сэм Риган. – Выходит, не зря… недаром я опасался. Не обманули предчувствия. Послушай,