Ровно в шесть двадцать. Дэвид Болдаччи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Болдаччи
Издательство: Эксмо
Серия: Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-209281-7
Скачать книгу
закатывал глаза: дескать, что за жалкий подкат? Она улыбнулась.

      Пижон решил, что из-за него.

      – Вот она – та самая улыбка, которую я ждал!

      – Привет, Дженн, – произнес Дивайн.

      Пижон недовольно посмотрел на него.

      – Эй, приятель, тебе что-то надо?

      – Я пришел выпить сюда с подругой.

      Пижон повернулся к Стамос.

      – Это правда или он врет?

      Девушка, заинтригованная поворотом событий, соврала:

      – Правда.

      Пижон недовольно посмотрел на нее, явно не поверив. Повернулся к Дивайну и оглядел его так, как умеют только парни: мол, удастся набить ему морду или нет? Обычный ритуал, который исполняют молодые люди, когда дело касается выпивки и женщин.

      Дивайн сказал:

      – У моей подруги выдался тяжелый день. Не мог бы ты нас оставить?

      Пижону не хотелось уходить, тем более по приказу. Однако он все-таки отошел, нарочно встав так, чтобы Дивайн видел, как с ним здороваются дружки и поглядывают в его сторону. В воздухе заметно запахло тестостероном.

      Дивайн мысленно отметил возможную опасность и повернулся к Стамос. Той как раз принесли заказ: джин с тоником и долькой лайма, а также двойной порцией оливок.

      – Я тебя помню, ты работаешь со мной в одной фирме… – начала она, вытаскивая пальцами оливку и раскусывая ее пополам. Потом добавила, смущаясь: – Прости, не помню имени.

      – Ничего страшного. Трэвис Дивайн. Тридцать четвертый этаж. Отдел стажеров. Надеюсь на скорое повышение.

      Стамос, приняв его слова к сведению, слизала с пальцев джин и оливковый сок.

      – Почему ты сказал, что у меня был тяжелый день? – спросила она.

      – Я имел в виду Сару Юс. Или вы работали не вместе?

      Он украдкой похлопал по карману, где лежал телефон с фотографиями и видео. Возможно, более ценными, чем все акции «Эппл» и «Амазон», вместе взятые. По крайней мере, для Дивайна.

      – Да… Это ужасно. – Стамос посмотрела на его рукав. – Эй, ты в чем-то испачкался.

      Она указала на белые следы от порошка для снятия отпечатков пальцев.

      Черт!

      Дивайн смахнул их, наблюдая, как пылинки опадают на пол.

      – Что ты здесь делаешь? – спросила Стамос.

      – Решил выпить, как и ты. – Дивайн поднял руку, привлекая внимание суетливого бармена за стойкой. – Банку «Саппоро». Спасибо.

      Стамос отпила из своего бокала.

      – Ты хорошо знал Сару?

      Дивайн ответил:

      – Не слишком. Она была нашим куратором. Странно, кстати…

      – Что?

      – Я пару часов назад проезжал мимо офиса и видел, как Брэдли Коул мчит на парковку. Он словно вообще не спит.

      При упоминании Коула Стамос насторожилась, но Дивайн намеренно не смотрел на нее. Вместо этого он глядел на отражение в зеркале за барной стойкой. Оно было не менее информативным, чем лицо реального человека.

      – Что странного? Это его фирма. Вдобавок он там живет, у него на верхнем этаже пентхаус.

      – Знаю, но мне