Разбей сердце принцессы. Фэя Моран. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фэя Моран
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia на русском
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-163350-9
Скачать книгу
много лет, мой мальчик, и, уж поверьте мне, я хорошо знаю, что дружбы между мужчиной и женщиной не существует.

      Конечно, я с ней не соглашаюсь, но не произношу ничего вслух.

      Не то чтобы я эксперт по межполовой дружбе, но сказанное старушкой заставляет меня неловко топтаться на месте. Не знаю, куда себя деть. Многие взрослые всё ещё живут в прошлом, утверждая то, что уже давно в современном мире не действует и даже считается постыдным среди молодёжи наших лет. Однако спорить я, конечно же, не могу, поэтому лишь принимаю её слова как должное.

      – Миссис Майер, вы всё ещё печёте те пирожные? – сменяет тему парень.

      Я сперва мысленно его благодарю, а уж потом понимаю, что это не бабушка его вовсе. Кто будет так официально обращаться к своей бабуле?

      Женщина улыбается пуще прежнего, кинув слегка возмущённое:

      – Конечно! Я готовлю эти пирожные вот уже двадцать лет и не смогу изменить своей привычке.

      Она идёт обратно к окошку, суёт руки внутрь и что-то достаёт. Я пользуюсь случаем, чтобы поправить свои волосы. Глупая привычка, привитая мне мамой: «Всегда выгляди опрятно. Как леди. Как принцесса. Следи за одеждой и волосами. Где бы ты ни находилась». Вот я и расплачиваюсь за мамины капризы.

      – Надеюсь, твоей милой девушке тоже понравится, – улыбаясь, произносит старушка, и я смущённо отвожу глаза.

      Миссис Майер держит в руках два небольших пирожных с белоснежной глазурью. Выглядит очень вкусно, и мой живот едва не урчит.

      – Спасибо, – благодарит её парень, взяв в руки угощения, одно из которых тут же протягивает мне.

      Я беру пирожное и с интересом разглядываю его. Бисквит очень мягкий и воздушный, а крем приятного нежного цвета лежит на поверхности, украшенный разноцветной присыпкой. Даже не верится, что этот десерт был создан руками милой старушки, живущей в лесном домике, а не в какой-нибудь известной кондитерской в городе. Мы что-то подобное заказывали из The Pink Door, когда к нам в гости на ночёвку приезжала Вэнди. Она этот ресторан обожает.

      – А из чего вы их готовите? – интересуюсь я, наконец набравшись смелости хоть что-то сказать.

      – Я не выдаю своих секретов, – старушка хитро улыбается, подмигнув мне.

      Издаю чуть слышный смешок и вместе с тем благодарю женщину за её вкусный подарок. А вот новенький вдруг отправляет руку в карман и достаёт достаточно внушительную пачку денег. Мне приходится в изумлении распахнуть глаза. Обычно люди с таким количеством денег в кармане не ходят.

      – Позвольте мне отблагодарить вас, – произносит он.

      – Мне это не нужно, мальчик мой, – упрямо говорит она, отталкивая руку парня.

      – Я не могу сейчас просто развернуться и уйти, миссис Майер.

      – Нет, можешь. За эти долгие годы ты стал для меня словно родной. Я не могу позволить себе брать деньги у кого-то столь близкого.

      – Вы должны взять.

      – Не должна. Иди, Гай.

      Гай!

      Так вот как тебя зовут, новенький.

      Я будто ничего остального не слышу уже. Хотя так