– Мама, не преувеличивай, – попросила Андреа, взяла печенье и посмотрела на Лори. – Когда я с ней разговаривала, она была в полном порядке.
– В порядке? Очевидно, она не все тебе рассказала. Уж поверь мне, она совсем не в порядке. Она рассталась с Хавьером и теперь совсем одинока.
– С Хавьером? – рассеянно переспросила Лори.
– Да, давнишний ее возлюбленный. Они были вместе всего несколько месяцев. Но для твоей матери это очередное разочарование для коллекции, – рассуждала Клара, разводя руками и качая головой.
Андреа поймала взгляд Лори и произнесла одними губами: «Не обращай внимания!»
Очередное разочарование, подумала Лори. Всю жизнь она старалась не быть похожей на мать – она хотела быть независимой, успешной, неунывающей. Она бы никогда не доверила мужчине строить свое счастье. Но теперь, одинокая в тридцать пять, с разбитым сердцем и почти безработная, Лори задумалась: не похожи ли они с матерью больше, чем ей хотелось бы признавать?
Глава 2
Вторник, 21 ноября
Щелчок входной двери разбудил Рейчел. Спальня была погружена во мрак, и только лунная дорожка на ковре прорезала непроглядную тьму. Мобильный телефон лежал на подушке рядом с ее головой, а другая половина кровати была все так же пуста, как и тогда, когда она задремала. Рейчел взяла телефон, чтобы проверить, не пришло ли ей сообщение. Ни одного. Она посмотрела на время: полпервого. Она встала, надела халат, открыла дверь в коридор и прислушалась. До нее донеслось гудение холодильника, а потом позвякивание посуды: кто-то взял в руки тарелку.
Комната ее шестнадцатилетней дочери Милли была рядом с родительской спальней. Рейчел тихонько приоткрыла дверь и просунула голову в щель. Какое облегчение: Милли была в своей кровати, ее темные волосы разметались по светлой подушке, ее дыхание было хорошо слышно. Милли была дома. Милли была в безопасности. Зря беспокоилась, подумала Рейчел.
Она спустилась по лестнице. Ступени были неровными, и она шла осторожно. Их коттедж был построен в семнадцатом веке, поэтому внизу Рейчел пришлось слегка пригнуться, чтобы не задеть головой балку. На кухне с тарелкой в руках стоял ее муж Эйден. На нем были джинсы и клетчатая рубашка, которые он носил, когда переделывал очередной амбар в жилое помещение.
– Попался, – шепотом сказала Рейчел, улыбаясь.
– Виноват, – ответил Эйден с усмешкой, разводя руками. – Я старался не шуметь. Только что вернулся. Устроил себе полуночный пир. Снова.
Он поставил тарелку на кухонный стол и обнял жену.
– Я так рад тебя видеть, – сказал он, прижимая ее к себе и гладя по волосам. Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы, проведя рукой по небритой щеке.
– Я тоже рада тебя видеть, – сказала она, прильнув к его груди.
Они пошли в гостиную и сели на диван.
– Как