Песнь о Гайавате. Генри Уодсуорт Лонгфелло. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генри Уодсуорт Лонгфелло
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Зарубежные стихи
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
тучный, сонный,

      Обитал на дальнем юге,

      Где в дремотном блеске солнца

      Круглый год царило лето.

      Это он шлет птиц весною,

      Шлет к нам ласточку, шлет Шошо,

      Шлет Овейсу, трясогузку,

      Опечи шлет, реполова,

      Гуся, Ваву, шлет на север,

      Шлет табак душистый, дыни,

      Виноград в багряных гроздьях.

      Дым из трубки Шавондази

      Небеса туманит паром,

      Наполняет негой воздух.

      Тусклый блеск дает озерам,

      Очертанья гор смягчает,

      Веет нежной лаской лета

      В теплый Месяц Светлой Ночи,

      В Месяц Лыж зимой холодной.

      Беззаботный Шавопдази!

      Лишь одно узнал он горе,

      Лишь одну печаль изведал.

      Раз, смотря на север с юга,

      Далеко в степных равнинах

      Он увидел утром деву,

      Деву с гибким, стройным станом,

      Одинокую в равнинах.

      Был на ней наряд зеленый,

      И как солнце были косы.

      День за днем потом смотрел он,

      День за днем вздыхал он страстно,

      День за днем все больше сердце

      Разгоралось в нем любовью

      К деве нежной, златокудрой.

      Но ленив и неподвижен

      Был беспечный Шавондази,

      Да, ленив и слишком тучен:

      К милой он пойти все медлил,

      Он сидел, вздыхая страстно,

      И все только любовался

      Златокудрой девой прерий.

      Наконец однажды утром

      Увидал он, что поблекли

      Кудри русые у милой, —

      Словно первый снег, белеют.

      «О мой брат из Стран Полночных,

      Из далеких стран Вабассо,

      Царства Северного Ветра!

      Ты украл мою невесту,

      Завладел моею милой,

      Обольстил ее своею

      Сказкой Северного Ветра!»

      Так несчастный Шавондази,

      «Изливал свои страданья,

      И бродил в равнинах знойный

      Южный Ветер, полный вздохов,

      Страстных вздохов Шавондази.

      И наполнился весь воздух,

      Словно снегом, белым пухом:

      Погубили вздохи ветра

      Деву с русыми кудрями,

      И от взоров Шавондази

      Навсегда сокрылась дева.

      О мечтатель Шавондази!

      Не по девушке вздыхал ты,

      Не на женщину смотрел ты, —

      На цветок, на одуванчик;

      О цветке вздыхал ты страстно,

      На цветок глядел все лето

      День за днем с любовью томной

      И сгубил его навеки,

      В поле вздохами развеял.

      Бедный, бедный Шавондази!

      ДЕТСТВО ГАЙАВАТЫ

      В летний вечер, в полнолунье,

      В незапамятное время,

      В незапамятные годы,

      Прямо с месяца упала

      К нам прекрасная Нокомис,

      Дочь ночных светил, Нокомис.

      Как дитя, она играла,

      На ветвях на виноградных

      Меж подруг своих качалась,

      И одна из них, сгорая

      Злобой ревности и мести,

      Эти