Дыши в мою сторону. Сара Фейрвуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Фейрвуд
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
аромат; там витал какой-то тонкий запах страсти, который заставлял моё сердце трепетать. Я активно искала в себе слова, чтобы выразить эту неясную, но такую сильную тягу.

      – Зачем мы скрываем свои чувства? – спросила я, встретившись с его взглядом.

      Он щелкнул пальцами, будто осознанно уклоняясь от ответа, и всё в нём показало, что он готов к действию.

      – Давай хотя бы будем честными сами с собой, – произнёс он, медленно приближаясь. – Я чувствую, как нам нужно сегодня сделать шаг за пределы привычного.

      В груди зазвучал внутренний дикий зов. Я понимала, что это не просто волнение от простой встречи. Это был новый этап, и оба мы это знали.

      – Давай, – согласилась я, с трудом сдерживая дрожь, – только если будем действовать с открытыми сердцами.

      На мгновение в нашем общении царило молчание, полное ожидания. Словно мы были в эпицентре необъятных возможностей.

      Глава 11

      После завтрака я направилась в сторону ванной, чтобы проверить, что стало с моим платьем после вчерашней вылазки в бар. Воспоминания о том вечере смутно блуждали в моем сознании, но сейчас важно было вернуть его в порядок. Я подошла к корзине с бельем, и, углубившись в свои мысли, не заметила, как Джейк, прислонившись к косяку двери, внимательно наблюдал за моими действиями.

      – Боже, как же оно выглядит, – пробормотала я, доставая платье и чувствуя, как разочарование растет в груди.

      Оно было насквозь сырое и пропитано запахами, которые мне не хотелось вспоминать. Я посмотрела на Джейка, надеясь увидеть в его глазах поддержку, но он лишь брезгливо поморщился.

      – Я же говорил, тебе не стоило блевать на него в таком состоянии. – Его голос был мягким, но в нем звучала нотка насмешки.

      Я, игнорируя его сарказм, держала в ужасном состоянии платье и не понимала, как же я пойду домой.

      – Ну вот, прекрасное утро, – произнесла я с грустью, просто говоря это вслух.

      Джейк, всё ещё стоял у косяка двери, наблюдая за мной, как будто в очередной раз понимал, что я снова попала в свою ловушку. Я не могла оставаться такой беззащитной перед его взором. С чувством разочарования, я подошла к стиральной машине, открыла крышку и бросила туда свое платье. Джейк не отрывал от меня взгляда, его глаза светились интересом и чем-то еще.

      – Ты ведь не собираешься идти в таком платье домой, да? – произнес он, когда я закладывала платье в стиралку.

      Я взглянула на него исподлобья, продолжая запускать машину. Слышен был щелчок, а затем машинка забурчала, разбрызгивая мыльные пузырьки в воздухе.

      После короткого молчания, он подошёл ближе. Его дыхание стало ощущаться у меня на спине. Я знала, что он стоит за мной, даже не поворачиваясь. Джейк наклонился и нежно коснулся губами моего плеча, его прикосновение вызвало у меня мурашки по коже.

      – Ты не обидишься, если я немного подергаю тебя? – шутливо спросил он, продолжая вести губами вдоль моего плеча к шее.

      – Зачем ты так мучаешь меня? – прошептала я, чувствуя, как