– Мы ведь брат и сестра, – сказала я, потому что для всего мира мы, мы не были братом и сестрой только друг для друга.
Но Серафим посмотрел на меня с усмешкой и покачал головой с лёгкой укоризной:
– Вот сейчас ты врёшь, принцесса. Ты давно знаешь, что между вами родства не больше, чем, к примеру, со мной. И Всеслав знает. Так что ваше сходство вовсе не в этом. И, думаю, доктор Никитин точно знает в чём.
Мне казалось, он хотел договорить, но не стал, потому что мы вышли на длинную и широкую аллею, ведущую к дому, над которой наклоняли ветви старинные уже огромные деревья, их тщательно обрезали, и следили за формой крон так, чтобы они образовывали над аллеей правильную арку, и увидели вдали, выходящим из дома Всеволода, тот щурился от солнца, оглядываясь, ожидая чего-то, впрочем, ясно, что мобиль, ему его подали в следующую минуту, но он явно кого-то или что-то искал глазами. И тут я поняла, что меня, потому что взгляд его остановился на мне, хотя нас отделяли метров сто. Он долго смотрел, будто удивляясь, даже обернулся, садясь в машину, сворачивая шею. Странно…
Серафим тоже это заметил. И произнёс негромко, будто мысли вслух:
– А вот этого бойся. Этот обидеть может. Слышишь, Ли? – он посмотрел на меня.
– Что? – удивилась я. – Кого? Всеволода? Да я для него козявка.
– Для него все козявки, и рабы и господа, настоящий Вернигор, – Серафим снова смотрел на Всеволода, уже двинувшегося от крыльца. – Но не в этом дело, он… мне не нравится. Держи ухо востро. Ты всё поняла? Будь осторожна с ним. Видала, воззрился?.. Черт его дери.
тайно от бабушки, мы бы встретились. Пожалуйста, Ли, приезжай, я просто не выдержу там без тебя. Я нигде не выдержу без тебя».
Вот такая записка. Он не выдержит… Будто я выдержу…
Мне хотелось плакать, и я плакала. Я плакала несколько дней, прячась в своих комнатах, или в саду. Там меня снова находил и успокаивал Серафим, сидел со мной подолгу.
– Серафим, как мне поехать в Оссенхоф? – спросила я его, наконец.
Глава 6. Тёмные времена
…Ещё бы мне было не воззриться, как выразился этот ничтожный садовник. Я, конечно, и подумать не мог, что он посмел говорить обо мне, но он был прав. Сегодня во мне разгорелся неожиданный и острый интерес к девчонке. И не потому, что она вдруг оказалась такой неожиданно взрослой, совсем девушкой, когда налетела на меня на крыльце, и не просто взрослой, а тонкой и гибкой, необычайно приятной наощупь, хотя я держал её в руках не больше секунды, но почувствовал это. Но больше всего потому, что едва я вошёл в обширную переднюю, как на меня точно также налетел и мой племянник Всеслав, который, очевидно, бежал за ней, за Ли. Только столкновение с ним не было таким приятным как с его сестрой, он совсем уже взрослый и высокий, почти как я, мосластый и твёрдый, весь из натянутых жил. Он чуть не сбил меня с ног, несмотря на то, что я мощнее и сильнее, так быстро он нёсся за Ли. Не удостаивая ни меня, ни мою мать, свою тётку, хотя бы приветственным кивком, он побежал дальше.
– Нет, ты посмотри на него, – проговорила