Мортена: Перерождение. М. Борзых. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. Борзых
Издательство: Автор
Серия: Мортена
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
жизни. Женщина шла, чуть покачивая бёдрами, при этом абсолютно бесшумно. Ни одна чашка не звякнула. С учётом своего социального статуса, Ури всё равно оставалась оборотнем.

      То, что я по незнанию приняла за крытую террасу, оказалось балконом, опоясывающим мраморный дворец по периметру. Завернув за угол, мы прошли через ажурную арку и оказались в царстве живой природы. Каменная площадка была небольшой, пять на пять метров. По краям её оплетали зелёные лианы толщиной с мою руку. Кадки с высокими незнакомыми деревьями возвышались живыми колоннами. Корни деревьев уже давным-давно совершили побег из старинных полуразрушенных кашпо и врастали в камень. Под сенью раскидистых крон стояла плетёная мебель с обилием цветастых подушечек. Уютно.

      Но самое потрясающее – это вид на водопад, открывающийся с площадки. Потоки воды срывались со скал с грохотом. Невесомая водяная взвесь ощущалась в воздухе, оседая на коже прохладой шёлка. Ограждения у площадки не было. Не считать же ограждением лианы.

      Я осторожно подошла к краю и заглянула вниз. У подножья скалы за тысячи лет потоки воды выбили в камне озеро. Кристально чистая вода пенилась, бурлила, словно жаждала утянуть в свой водоворот.

      Над струями водопада солнце преломлялось в каплях, образуя невесомые искрящиеся радуги в несколько ярусов.

      Я смотрела на простор и не могла насмотреться. Хотелось вдыхать полной грудью, раскинуть руки и....

      – Айше, нет! – вскрикнула встревоженно Ури.

      – Внимание! Опасность частичной трансформации! Полная трансформации невозможна, – набатом звучал в моей голове голос ЯГУ.

      Я шарахнулась от края, цепляясь за лиану. Растение мягко пружинило под рукой. Как резинка.

      – Айше, не подходите к краю! Вы прошлый раз сорвались, едва живы остались. Хорошо, сестры на помощь позвать успели, – Ури взяла меня под локоток и провела к маленькому столику, где уже расставила угощение.

      Вот как, значит, звучит официальная версия. Занятно.

      – Ури, а где старшие айше? Я их не видела.

      – Так с утра отбыли с посольством к Кобричам, – ответила служанка, поправляя за моей спиной подушки. – Бабка ваша приглашение прислала ещё полцикла назад, вот поехали старших внучек показывать.

      Хм. А Ури – прекрасный источник информации, главное, правильно им воспользоваться.

      – А как же я? – подняла на служанку широко распахнутые глазищи, словно вот-вот собиралась заплакать.

      – Дык, вы же поутру ещё восстанавливались, никто ж не знал, когда очнётесь. Матушка ваша ходила в святилище, да только ушла ни с чем. Пришлось так отбыть.

      Что-то мне подсказывало, что айше Дара явно не за этим приходила. И что неслучайно всех зачинщиц покушения убрали с глаз долой.

      – Маленькая айше, если пообещаете к краю больше не ходить, то я вас одну оставлю. У меня ещё на кухне столько дел…

      Служанка явно не решалась оставить меня одну, чтоб не дай духи, я повторно не решила отправиться в полёт.