Нахмурившись, он забрал у Келси меч и вернул его на стойку.
– У нас серьёзная проблема. И когда я говорю «у нас», я подразумеваю «у тебя».
Его тёмные подстриженные ёжиком волосы и тонкие брови приподнялись на словах «у тебя». От страха у Келси подкосились колени. Она снова в беде? Но почему? Как же так? Прошла всего-то неделя!
– Какая проблема?
Температура в зале, казалось, упала на добрых десять градусов, когда вошла полицейская дама. Та самая, которую Келси видела совсем недавно.
– Тебе придётся пойти с нами, – сказала она.
– Но почему?
Келси попятилась, наткнувшись спиной на щит.
Двумя костлявыми пальцами женщина сняла с Келси солнечные очки. Свет флуоресцентных ламп ударил в глаза как вспышка молнии. Келси заморгала, морщась и дожидаясь, когда утихнет жгучая боль за глазными яблоками, но она нервничала, и от этого стало только хуже. Она посмотрела на офицера из-под полуприкрытых век и встретила взгляд чёрных глаз – таких тёмных, что радужка сливалась со зрачками.
– Не могли бы вы отдать очки? Пожалуйста.
Келси потянулась за ними, но женщина покачала головой и сунула очки в карман.
– Директор твоего нового приюта, миссис Белтс, сегодня утром заявила, что у неё пропал кошелёк и несколько украшений.
– Миссис Белтс?..
Эта коренастая женщина не сказала Келси и двух слов с тех пор, как та поселилась в приюте. Что за ерунда творится?
Келси сунула руки в карманы толстовки.
– Она ошибается.
Офицер подняла с пола рюкзак Келси и закинула на плечо – с таким видом, словно собиралась оставить его себе.
– Ты идёшь с нами.
– Зачем? Я ничего не крала!
В прошлый раз, когда произошло нечто подобное, Келси пошла добровольно. Её оправдали, но в итоге она всё равно оказалась в колонии для несовершеннолетних, и только Близзард сумел вытащить её оттуда.
Можно сбежать. В переполненном народом музее она легко удерёт от полиции и от Близзарда. Вот только если Келси так поступит, Эллиот больше никогда не внесёт за неё залог. Он просто бросит её на произвол судьбы, как сделали когда-то родители. Келси не могла позволить себе потерять ещё и его.
В зал вбежали Дженна и Сьюзен. Они хихикали, но вмиг замолкли, увидев бедственное положение Келси.
– Что тут происходит? – воскликнула Сьюзен.
– Мне позвать мистера Каца? – спросила Дженна.
Полицейская дама сняла с пояса наручники, и девочек как ветром сдуло.
Келси скрестила руки на груди, обхватив себя за плечи, и покачала головой.
– В этом нет необходимости, офицер Граймс, – вмешался Близзард. – Не так ли, Келси? – Он твёрдо положил руку ей на плечо: – Давай, пошли.
Она кивнула:
– Ладно.
Зажатая между Близзардом и офицером Граймс, Келси спустилась по лестнице. И тут они повернули направо, направляясь в глубь музея.
– Выход