Вскоре по поданному нами забортному трапу на палубу поднялся японский офицер в сопровождении пяти вооруженных винтовками матросов.
– Лейтенант Сираиси, господа, – козырнув, представился на сносном французском японский офицер.
«Мать моя женщина, роди меня обратно! Вот это я попал! Это же лейтенант, с которым я штурмовал форты Таку три года назад. Потомок кланов Накатоми и Сираиси. Хорошо хоть в первые ряды встречающих не вылез. Надо потихоньку с палубы смотаться в свою каюту и грима добавить. А то, боюсь, он меня узнает», – с этими мыслями начал аккуратно передвигаться за спинами команды в сторону трапа к каютам.
Не успел спуститься на один пролет, как меня догнал наш славный капитан.
– Антон Сергеевич, а вы-то куда? Кто гостя встречает?
– Анатолий Алексеевич. Меня этот Сираиси, осьминога ему в клюз, знает как офицера Добровольного флота. Я с ним пересекался во время восстания ихэтуаней. Наш «Орел» раненых после битвы за Тяньцзинь вывозил, – раздраженно произнес Палецкий. – А вы, Тимофей Васильевич, чего прячетесь?
– А я, Антон Сергеевич, с Сираиси-сан форты Таку вместе захватывал, да и потом общались. Вот ведь судьба-злодейка, устроила нечаянную встречу! Пойду внешность более радикально менять. У меня там хороший рыжий парик с усами затесались. А свои придется сбрить. Еще очочки добавим…
– С трудом могу вас представить рыжим и в очках, Тимофей Васильевич. А мне что делать?!
– Пойдемте ко мне в каюту. У меня реквизита много.
Пока мы с капитаном корабля меняли свой внешний вид, японцы поднялись на мостик, где Сираиси ознакомился с судовыми журналами, выслушал наших «ученых» о том, какой большой вклад должна внести наша экспедиция в развитие науки. После чего повели офицера знакомиться с собранной коллекцией представителей подводного мира Желтого моря, начиная от моллюсков и ракообразных и заканчивая неплохим чучелом рыбы-меч, действительно выловленной по дороге в Индийском океане.
Наш ихтиандр, точнее, ихтиолог, которого изображал мичман Загудин, в свое время закончивший географический факультет Санкт-Петербургского императорского университета, так вошел в роль, что Сираиси никак не мог от него отвязаться.
После того как начальник досмотровой команды сослался на плохое знание французского языка, Загудин, уточнив, что тот лучше знает английский, тут же перешел на язык лаймов и продолжил вешать лапшу на уши бедного Сираиси.
Об этом я и Антон Сергеевич узнали, когда вновь поднялись на палубу. Рассказывающий об этом кап-два Миронов сиял улыбкой на все свои тридцать два зуба.
– Андрей Петрович, – перебил я боевого пловца, не вошедшего сегодня в боевую группу, – как думаете, наши уже успели крейсер заминировать?
Миронов достал часы, откинув крышку, посмотрел на циферблат, потом бросил взгляд на стоящий напротив нас японский крейсер