– Вы говорите верно. Медицина не справляется с нуждами людей, – чуть сдвинув брови, подтвердил Нолан.
Девушка ложечкой выудила хлопья разбухшего печенья из чашки, отправила в рот и, запив, продолжила:
– Если ваши слова правдивы, а мне кажется, что да, то существование Фениксов очень важно для нас всех в плане поддержания численности населения. Получается, у вас наши женщины меняют одну свою жизнь на жизнь ребёнка, который выживет с гарантией в девяносто девять процентов. Так?
– Да, – хмуро кивнул Нолан, не веря своим ушам: эта юная леди защищала Фениксов?! Да ладно бы просто защищала! Она, судя по всему, имела на древнее племя кое-какие виды.
Ксения улыбнулась, будто ожидала такой ответ, и продолжила:
– У нас же из сотни здоровых женщин погибает пятая часть. Пятая часть, Нолан, – это недопустимые потери! Детей погибших если и можно спасти, то не более двух-трёх младенцев. Смертность среди младенцев здоровых выживших матерей процентов пять. Из сотни больных рожениц погибает четыре пятых, и удаётся спасти всего пару детей в таком случае. Если больная выжила, то шанс, что выживет ребёнок не более пятидесяти процентов. Любопытно, не правда ли?
Взгляд девушки скользил из стороны в сторону, будто по записям в книге. Нолан с интересом слушал. Ксения, кивая себе, заговорила вновь:
– Если взять в человеческих парах две сотни женщин, из которых половина будет здорова, а другая больна, то после родов суммарно выживет сто девяносто человек. А если взять сотню пар простых людей с Фениксами и пары Фениксов, то в итоге выживет двести девяносто восемь человек. Что на сто восемь человек больше первого. Так скажите, Нолан, почему бы Фениксам не брать в жёны наших больных женщин, чтобы у их детей гарантированно появился шанс на выживание?
Мужчина помедлил и ответил:
– Вы же понимаете, Ксения, что женщины неФениксы тогда погибнут? Если их дети будут зачаты не от нас, то после первого ребёнка могут появиться и другие. А это какой-никакой, но прирост населения. Разве нет?
Девушка поморщилась, быстро глянула на запертую дверь и, понизив голос, сказала:
– Но какого качества будут эти дети, Нолан? Простите моё высокомерие, но я предпочитаю видеть вокруг себя здоровое окружение, в котором нет места наследственным болезням. Вы сказали про яйцо и скорлупу. А знаете ли вы, что леди Хермина, сестра моего отца была неизлечимо больна?
Нолан оторопел: о таком слышал впервые.
– Чем? – выдавил он. От мужчины не укрылся испытующий взгляд собеседницы.
– Преждевременное