2) выбора юрисдикции (т.е., применимой правовой системы: российской, французской, американской и др., в частности, к форме сделки согласно статьи 1209 ГК РФ).
3) налогообложения (в юридической литературе приводятся примеры правоприменительной практики по вопросам сложностей возмещения налога на добавленную стоимость по договорам, подписанным одним и тем же лицом в течение одного календарного дня при условии того, что места заключения данных договоров различны и отдалены друг от друга (постановление Федерального Арбитражного Суда Западно-Сибирского округа от 5 мая 2006 г. № Ф04-2025/2006 (21208-А45-34).
Нахождение в структуре государственного (муниципального) контракта такого элемента, как «место заключения государственного (муниципального) контракта», имеет преимущественно характер правового обыкновения, которому сопутствует свобода от санкции за его нарушение. Другими словами, указание места заключения государственного (муниципального) контракта являет собой соблюдение юридико-технического порядка оформления правового акта.
2.4. Преамбула государственного (муниципального) контракта
Преамбула государственного (муниципального) контракта в силу своего названия предваряет содержание заключаемого государственного (муниципального) контракта.
Несмотря на характер вступительного слова, преамбула государственного (муниципального) контракта несет в себе юридически значимую информацию в следующем объеме:
Полное наименование государственного (муниципального) заказчика или заказчика.
Указание публично-правового образования, от имени которого заключается государственный (муниципальный) контракт или контракт.
Наименование государственного (муниципального) заказчика или заказчика.
Указание должностного лица (работника), заключающего от имени государственного (муниципального) заказчика или заказчика государственный (муниципальный) контракт или контракт.
Приведение информации об основаниях реализации полномочий по заключению государственного (муниципального) контракта или контракта должностным лицом (работником) государственного (муниципального) заказчика или заказчика.
Наименование лица, с которым заключается государственный (муниципальный) контракт или контракт.
Наименование лица, с которым заключается государственный (муниципальный) контракт или контракт в зависимости от предмета государственного (муниципального) контракта или контракта с учетом положений гражданского законодательства.
Приведение информации о лице, уполномоченном на заключение государственного (муниципального) контракта или контракта от имени лица, с которым заключается государственный (муниципальный) контракт или контракт.
Приведение информации об основаниях реализации полномочий по заключению контракта должностным лицом (работником)