Грех и дух. К. Ф. Брин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: К. Ф. Брин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Бестселлеры К. Ф. Брин. Восхитительно темные сказки
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-160397-7
Скачать книгу
Дина.

      При жизни этот парень был, вероятно, хиленьким мужичком средних лет. А дух – дух мог быть каким угодно, каким ему хочется. У парня, надо отдать ему должное, хороший вкус.

      Он помахал рукой перед своим лицом, словно раздраженно отгоняя дым благовоний. Это показалось мне странным: честно говоря, я не могла припомнить, чтобы какой-либо дух делал что-то подобное. Хотя, конечно, Бриа обычно не помогала мне с вызовами, так что в большинстве случаев никаких благовоний не было.

      – Слушай, Алексис, это ведь неправильно. – При звуке голоса Фрэнка плечи мои напряглись сами собой. Он все-таки вернулся. – Око за око – нет, не так это должно происходить, не так. Ты не можешь просто взять и позвать мужчину, чтобы отомстить Кирану. Я же говорил тебе, мужчины…

      Я оттолкнула Фрэнка во второй раз, стараясь при этом не отводить глаз от нового духа. И когда Фрэнк торпедой вылетел со двора, новый дух сексуально ухмыльнулся и хрипло хохотнул.

      – Да ладно тебе. Он не хотел ничего плохого.

      Бриа, бормоча, все так же сидя на корточках, подняла колокольчик. Одинокая нота поплыла по двору. Звук оказался гораздо громче, чем можно было ожидать от такой маленькой вещицы.

      Фигура духа заколебалась. Сдвинув на миг брови, призрачный мужчина зыркнул на Бриа сверху вниз. Адреналин хлынул в кровь, но, прежде чем я успела решить, что делать, дух вновь перевел взгляд на меня. Сексуальная ухмылка вернулась.

      Он мотнул головой, указывая на Бриа:

      – Некромант, верно? Она сильна. Более слабого духа этот маленький трюк мигом подчинил бы. А для меня это просто толчок. Она говорит мне, чтобы я вел себя прилично. – Глаза его злобно сверкнули. – Этого вы от меня хотите? Чтобы я вел себя прилично?

      Я глупо уставилась на него. Он был куда увереннее и куда… реальнее любого другого вытащенного мной духа. Как будто он пробыл за Чертой совсем недолго.

      Только вот прошло-то пятьдесят лет.

      – У тебя мои часы. – Не отрывая от меня глаз, он небрежно сунул большой палец в карман джинсов, и в животе у меня отчего-то все перевернулось.

      – Ты что, не слышал выражение вроде «ничего с собой не унесем»? – спросила я, наклонившись, чтобы подобрать выроненный брегет.

      – Ты взяла его за душу, Лекси? – Сидящий на стуле Джек подался вперед.

      – Они заботятся о тебе. – Мужчина мотнул головой в сторону парней. – Думают о тебе как о члене семьи.

      – Мы и есть семья.

      – Они беспокоятся о твоей безопасности.

      Я невольно сглотнула. По рукам и ногам побежали колючие мурашки. Но я старалась изображать спокойствие, как это делал новый дух.

      – Они не понимают, что мне ничего не грозит.

      Сексуальная усмешка чуть изменилась, как будто дух знал какую-то тайну, неведомую мне, и это забавляло его.

      Головокружение вновь накрыло меня. Земля ушла из-под ног, но я даже не пошевелилась. Небеса завертелись. Желудок скрутило, и вдруг что-то схватило меня. Вгрызлось в грудь, зарываясь все глубже, стараясь добраться до драгоценной