– Ах, точно. Ты же сказал, что твой отец работал водителем у Дарэна.
– Верно, – он смотрит на меня, и я не в силах отвести взгляда от завораживающего океана глаз.
– Ты стал другим. Я не узнала тебя, – вырывается у меня.
– Ты тоже изменилась.
– Да. Ты прав. Прошло уже пятнадцать лет с того дня как…
– Лорейн, иди и найди свою мать, – отец не дает договорить, грубо перебивая меня.
– Зачем? Она где-то в саду с мамой Кэрри, – поворачиваюсь к отцу, увидев, как напряжена его челюсть.
– Я сказал, иди и приведи ее сюда, – голос приобретает угрожающие ноты, и карие глаза становятся почти черными.
– Ладно, – не хочется сегодня портить вечер ссорой.
– И я думаю, с тебя сегодня достаточного шампанского, – указывает взглядом на бокал в моих руках, все больше унижая, отчего к лицу приливает жар.
– Хорошего вечера, господа, – кидаю короткие взгляды на мистера Гослинга и Джареда, спеша скрыться в толпе.
Подхожу к барной стойке и ставлю бокал с такой силой, что остатки шампанского выливаются на деревянную полированную поверхность. Меня переполняет такая сильная злость на отца. В очередной раз он повел себя со мной, как с нашкодившим ребенком. Его тирания уже переходит все границы.
Иду к дверям, ведущим в сад, и чувствую, как кто-то хватает меня за руку.
– Лорейн, ты куда? – раздается голос Кэрри.
– Искать маму. Папа попросил привести ее, – цежу сквозь зубы.
– Что там произошло? Я видела, как ты разговаривала с тем мужчиной.
– Да. Я знаю его, Кэрри.
– Как? Откуда?
– Если помнишь, пятнадцать лет назад у моего отца работал водитель и жил в доме для прислуги со своим сыном.
– Так это он тот парень?
– Да.
– Обалдеть. Похоже, он стал настоящим богачом.
– Похоже, на то.
– Из-за этого ты так разозлилась? Он сказал тебе что-то обидное?
– Нет. Отец снова прилюдно унизил меня.
– А что ему не понравилось?
– Сама не знаю. Возможно, мой короткий диалог с Джаредом.
– Он же так восхищался им в том разговоре, который мы смогли услышать.
– Ты плохо знаешь моего отца. Стоило ему только узнать о происхождении Джареда его мнение быстро поменялось.
– Не представляю, как твоя мама может любить такого человека.
– Я тоже люблю его, каким бы он ни был, Кэрри. Он мой отец. Другого у меня нет и никогда не будет. Но иногда он действительно перегибает.
– Прости. Я не хотела тебя обидеть.
– Все в порядке. Пойдем, поищем наших мам.
***
Когда вечер уже подходит к концу и все начинают расходиться, отец сообщает, что мы тоже едем домой, но прежде ему нужно узнать у организатора о суммах пожертвований. За последний час я больше не видела Джареда, но никак не могла выбросить его из головы. Его пристальный взгляд так и стоит в моей памяти.
– Ты какая-то задумчивая,