Любовное письмо. Люсинда Райли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люсинда Райли
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Мировые хиты Люсинды Райли
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-208082-1
Скачать книгу
ты меня прощаешь?

      – Да-да, конечно.

      Маркус ушам своим не верил. Он-то думал, что весь вечер придется буквально ползать на коленях, вымаливая прощение, пока с лихвой не расплатится за свои поступки.

      – Спасибо, Зои. Клянусь, я тебя не подведу.

      – Прекрасно. – Сестра украдкой взглянула на часы. – Слушай, может, обсудим все в другой раз?

      – Конечно. Только не сомневайся – я в самом деле намерен измениться. Давай я зайду на следующей неделе.

      – Отлично.

      – Тогда договорились. Кстати, у тебя, случайно, нет под рукой этой папки? Я мог бы взять ее домой и хорошенько изучить в выходные, обдумать кое-какие идеи…

      – Да-да. – Зои влетела внутрь, схватила со стола папку Джеймса и бегом вернулась к входной двери. – Держи.

      – Спасибо, Зо, я этого не забуду. Завтра позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.

      – Конечно. Спокойной ночи. – И она поспешно захлопнула дверь у него перед носом.

      Удивившись, насколько легко удалось помириться с сестрой, Маркус даже присвистнул от облегчения и зашагал по улице, что-то напевая себе под нос. На город, кружась, опускались первые снежинки.

* * *

      – Добрый вечер, Уорбертон. Прошу, присаживайтесь. – Начальник Саймона указал на стул перед своим столом.

      Стройный, элегантный Лоуренс Дженкинс носил безупречные костюмы, сшитые на заказ в ателье на Сэвил-роу, и на каждый день недели надевал узорчатый галстук-бабочку своего цвета. Сегодня он щеголял в ярко-красном. От него так и веяло властностью, ясно дававшей понять, что он работает здесь далеко не первый год и лучше ему не перечить.

      На столе перед ним слегка дымилась кружка с привычным черным кофе.

      – Что ж, перейдем к делу. Кажется, вы можете помочь нам с небольшой проблемой.

      – Как всегда, приложу все силы, сэр, – ответил Саймон.

      – Вот и молодец. Слышал, у вашей девушки возникли кое-какие неприятности. Кажется, обчистили ее квартиру.

      – Она не моя девушка, сэр. Просто очень близкая подруга.

      – А, так вы не…

      – Нет.

      – Отлично. Это немного облегчает дело.

      – Что вы имеете в виду? – нахмурился Саймон.

      – Есть вероятность, что ваша подруга заполучила… как бы это сказать? Весьма деликатную информацию, которая, окажись она не в тех руках, могла бы создать нам неприятности. – Дженкинс оценивающе окинул Саймона ястребиным взглядом. – Вы представляете, о чем идет речь?

      – Я… нет, сэр. Не имею понятия. Вы можете пояснить?

      – Мы почти не сомневаемся, что человек, представляющий для нас интерес, отправил письмо вашей подруге. И нашему отделу приказано раздобыть это письмо как можно скорее.

      – Понимаю.

      – Она, вероятнее всего, даже не осознает его значимости.

      – И в чем его важность, если позволите спросить?

      – Боюсь, это секретная информация, Уорбертон. Но будьте уверены – если письмо у нее, жизненно необходимо вернуть его немедленно.

      – Кому, сэр?

      – Нам, Уорбертон.

      – И