Соль. Елена Михалёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Михалёва
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
какие же они громадные, должно быть!

      – Громадные, – согласился капитан. – И совершенно безобидные, если их не трогать.

      Он облокотился на релинг и глядел вдаль с радостной улыбкой.

      – Но что если они вздумают приплыть сюда? – мне сделалось не по себе.

      Я пробежала взглядом по его точёному профилю с крупным прямым носом и волевой челюстью, отметила на скуле маленький шрам, потом зачем-то сделала вывод о том, что борода его пострижена не слишком ровно и можно делать это гораздо аккуратнее, что, несомненно, будет идти ему больше. И лишь тогда повернулась к китам.

      – Не переживайте, госпожа, – ответил капитан, который, к счастью, не обратил внимания на моё любопытство. – Они направляются совсем в другую сторону.

      – Хвала Небесам, – пробормотала я.

      И капитан снова улыбнулся мне.

      – Знаете, киты по своей натуре одиночки, – он кивнул на два фонтана вдалеке. – Большая редкость встретить пару.

      – Это могут быть мать с детёнышем, – я снова отодвинулась, когда поняла, что наши рукава соприкасаются.

      – Могут, – де Солер хмыкнул. – Но главное, что они не одиноки.

      – Романтичный подход, – я покосилась на капитана.

      – Практичный, – поправил он. – Вдвоём проще выжить. Как китам, так и людям.

      Мой взгляд невольно скользнул по его рукам, расслабленно лежащим на перилах. Ладони мужчины выглядели грубыми и загорелыми. И никаких следов от перстней или колец. Тем более, обручальных. Из чего я сделала вывод, что этот не слишком молодой «кит» говорил о себе.

      Наверное, я мало времени уделила гигантским животным вдалеке и чересчур откровенно пялилась на Рауля, потому что он обратился ко мне с довольно банальным вопросом:

      – В чём дело? – его тёмные глаза хитро прищурились.

      Он повернул голову так, что поднявшееся из моря солнце осветило его лицо с одной стороны и окрасило волосы в оттенок живой меди. Вблизи я различила бледные веснушки на носу и у висков. А ещё тонкие морщинки в уголках глаз из-за того, как часто он щурился на ветру и солнце.

      – Матрос назвал вас «капитан Соль», – быстро нашлась я, изобразив интерес.

      – Ах, это, – он с усмешкой глянув в сторону рулевого, которой в эту минуту смотрел перед собой. – Бортовое прозвище, не более.

      – Вы позволяете подчинённым давать вам прозвища? – я закусила губу.

      – Это неизбежно, госпожа Луиса, – Рауль наклонился ко мне и понизил голос: – Это вопрос не субординации, а доверия. Мои матросы рискуют жизнью ради меня, когда море подкидывает сюрпризы. Они имеют право дать мне прозвище. И поверьте моему опыту, лучше знать, как ваши люди прозвали вас прямо в лицо, чем гадать, как они называют вас за спиной.

      Его тень закрыла меня от солнца, отчего мне вдруг померещилось, что стало холоднее. До новых мурашек. А ещё я уловила запах.

      Капитан де Солер пах точно также, как и его корабль – просоленной древесиной с нотками эфирных масел и… ириски. В последнем ингредиенте я не сразу распознала ром.

      Я снова мягко отступила от него, чтобы подставить