Хассел Гроу. Вэлла Рэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вэлла Рэй
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
закашлявшись сказал мистер Гроу, параллельно что-то фиксируя в своём потрепанном дневнике. Подъезжая ближе к проводнику он прошептал:

      – Мы ищем место для постройки целого города. Ресурсы позволяют, да и амбиции не стоят в стороне, а это место мне слишком нравится.

      – Вот и как угораздило меня в это вляпаться?, – проводник закатил глаза, не желая дальше продолжать этот разговор.

      – Я не вернусь с пустыми руками. Не в этот раз, – отчеканил профессор.

      – Если у вас есть инстинкт самосохранения, то вы не пойдёте туда. Поймите наконец – там живет зло!, – уже откровенно кричал проводник. Его щёки раскраснелись от негодования, а изо рта в разные стороны летели слюни.

      – Искоренение зла начинается с каждого из нас. В одном сердце зародится свет, который потом озарит весь мир, – сказал мистер Гроу, убирая со лба очки и пряча за ухо огрызок карандаша, он рысью поскакал вглубь леса.

      Профессор хотел осмотреть всю территорию, чтобы знать с чем предстоит работать. На глаза стали попадаться неброские хижины. Если хорошо приглядеться, то можно увидеть едва заметные следы, похожие на жизнь человека. Сюда лишний раз никто не совал свой нос. По достоверным источникам, эта земля не принадлежала ни одной из общин. Это означало, что её можно присвоить, населить и обработать. Некие ведьмы самостоятельно и безосновательно провозгласили себя хозяевами этих владений несколько лет назад, когда покинули близ лежащий город.

      В народе поговаривали, что если прийти ночью в этот лес, то можно лишиться жизни или внезапно постареть на несколько лет. Очень давно выжившие счастливчики, а их можно было по пальцам пересчитать, отважились придумать небольшой свод правил по посещению этих мест. Правило первое – не ходить в лес в одиночку. Правило второе – объективно оценивать ситуацию. Правило третье – постараться не умереть. В нынешнее время не было сведений о том, как работали эти правила, а на слухи полагаться нельзя. Поэтому молодой мистер Гроу решил на своей шкуре выяснить насколько всё серьезно.

      – Мы преодолели почти три мили и не наткнулись ни на одну ведьму, – радостно воскликнул Гроу, подмигивая проводнику.

      – Если мы их не встретили, это не значит, что их тут нет. Вы же знаете, какими быстрыми они могут быть.

      – Дорогой друг, – обратился профессор к проводнику, – мы изгоним отсюда этих тварей. Никакая жалкая кучка ведьм не разрушит наши планы. Мы присвоим эту землю себе и построим город. Вот увидишь, через неделю здесь будет толпа голодных инквизиторов. Сомневаюсь, что дьявольские отродья ждут их с распростертыми объятиями.

      – Думаю, что ваш отец будет гордиться этой находкой, – с тревогой в голосе отозвался проводник.

      ***

      Я очнулась от того, что в нос ударил сырой запах. Это было как колючее дыхание зомби, которое пронизывало стены, впитывая в себя все ужасные воспоминания. Вонь укутывала меня одеялом, пробиваясь сквозь трещины в полу, смешиваясь с холодным воздухом, проникнувшим сюда из самых мрачных уголков вселенной. Каждый глоток воздуха обжигал