– Я знаю, что ты злишься на меня из-за этого брака, – ему тяжело даются слова. Он замолчал. Отдыхает. Я не хочу переубеждать его.
– Рауль будет тебе хорошим мужем. Я знаю.
– Да, откуда вам знать, каким мужем будет ваш сын? – вырывается раздражённо у меня.
– Я его воспитал.
– Да, господи, почему все считают, что для хорошего брака нужны только две составляющие. Хорошая женщина и хороший мужчина, и всё, брак автоматически становится счастливым?
– Много ты понимаешь в браке, – криво усмехается герцог.
– Немного, но достаточно, чтобы понимать, что для брака ещё нужен цемент в виде любви.
– Идеалистка, – ласково говорит он. – Такие, как ты, почти всегда остаются одинокими. Так что мы с твоим отцом спасли тебя от участи старой девы.
– Спорное утверждение, – упрямлюсь я.
– Жизнь покажет, – говорит старик, улыбаясь. – А теперь иди. Я устал. Хочу уйти в одиночестве.
– Вот, а всю жизнь бежали от него, – усмехаюсь я.
– Я воин и никогда ни от кого не бегал. Даже от одиночества. Я выполнял свой долг перед империей, – гордо говорит старик.
– Как вы тут? – заглядывает в комнату Рауль. – Отец, всё хорошо?
Отмечаю про себя «отец». Важно, что с отцом. А как я себя чувствую после поддержки отца, ему всё равно. О каком счастье может идти речь?
– Что случилось, Рауль? – забеспокоился старый герцог.
– Твой уход и начало моего правления пришлись на сложные времена. В Сумеречном королевстве революция, бунты, неразбериха, в общем. Император волнуется за целостность наших границ.
Старый герцог преобразился на глазах. Подтянулся.
– Надо усилить гарнизоны на границах. Эвакуировать жителей приграничных деревень.
– Уже сделал.
Старый герцог облегчённо вздохнул.
– Не знаю как у вас с агентурой в граничащих государствах. Мой отец имеет разведданные из каждой страны, где затронуты интересы Южного Пограничья, – вставляю я в разговор.
– Эйвис права. Посмотри отчёты агентов в моём кабинете. Свят тебе покажет, где они лежат. Расскажет о каждом. Подтверди, что платить будешь так же. Доверяй Святу, он верный и надёжный.
Отец откинулся на подушки и закрыл глаза. Я присмотрелась.
– Спит, – говорю Раулю шёпотом, – до рассвета не доживёт.
– Я догадывался, что после передачи власти он уйдёт.
Рауль сглатывает комок. Видно, что ему трудно сейчас.
– Эйвис, ты смотрела, что с ним? Может, есть надежда?
Мне даже в голову не пришло озаботиться здоровьем герцога. Стар, хотя какая старость в пятьдесят лет.
– Нет, я не проводила диагностику. Когда мне было это делать? Только приехала и сразу свадьба, затем церемония.
Рауль зло смотрит на меня:
– Неужели так трудно помочь моему отцу, – чеканит он.
– Не нужно перекладывать с больной головы на здоровую. Когда я приехала, как ты со мной поступил? Напомнить?
Рауль,