Рукой подать. Лейла Ливингстон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лейла Ливингстон
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
свое воплощение на его улицах. Поэтому посетить Рим – значит окунуться в необыкновенную атмосферу, где древность переплетается с современностью, а величие прошлого сливается с настоящим.

      Федерико припарковал автобус на обочине оживлённой улицы.

      – Дамы и господа, мы с вами подъехали к подножию Квиринальского холма. Прошу всех выйти из салона следом за мной, – он отложил автобусный микрофон, схватил рюкзак с переднего сидения и вышел в переднюю дверь.

      Пока он пристегнул портативную петличку, увеличивающую громкость его голоса, группа в полном составе выбралась из автобуса. Последней вышла Мейв. С безразличным лицом она осмотрела туристов и, сложив руки на груди, встала поодаль.

      – Сейчас мы направимся к Фонтану ди Треви, наверное, одному из самых известных фонтанов в мире. Прежде чем мы подойдём к нему совсем близко, убедительная просьба: держите, пожалуйста, ваши сумки и ценные вещи в поле зрения. В больших толпах нередко орудуют карманники. Если вы хотите последовать одной из римских традиций, вы можете бросить в фонтан монетку, чтобы ещё когда-нибудь сюда вернуться. Прошу, не расстраивайтесь, если прямо на ваших глазах специальные работники изымут вашу монету из воды. Фонтан ди Треви ежедневно собирает около 3 000 евро, брошенных туристами. Эти деньги идут на благотворительность и помощь нуждающимся. Прошу, следуйте за мной.

      Тео разложил зелёный флажок на длинной спице и направился вглубь заполненных людьми узких улочек. Группа двинулась следом за ним.

      Время от времени он оборачивался и находил глазами Мейв. Сперва она шла в одиночестве, но позже разговорилась с Имоджен и Элизабет. Тео стало немного спокойнее, но, увы, ненадолго. Уже в Пантеоне он заметил, что к их компании присоединился Том Дарби, а когда они прошли к могиле Рафаэля, рядом с ними оказались Крис и Нейт Теддеры.

      Тео старался не терять их из виду, но Роберт Олдридж всё так же сыпал вопросами, а в ответ кивал, словно преподаватель, принимающий экзамен.

      – Пантеон – одно из самых сохранившихся сооружений времен Древнего Рима. Он был построен во втором веке нашей эры…

      – А в каком году? – снова прозвучал скрипучий голос Олдриджа.

      – В сто двадцать шестом. По сей день пантеон является самым большим куполом без опор в мире. Большая целла Пантеона с круглым куполом и обычным храмовым портиком спереди остаётся уникальной в римской архитектуре. Тем не менее, он стал стандартным образцом, когда возродились классические стили, и много раз копировался более поздними архитекторами, – осматривая группу в очередной раз Тео не нашёл племянницу. В надежде увидеть её перед Пантеоном он вывел всех из здания и объявил перерыв на джелато длиной в полтора часа. Туристы моментально разбежались по улочкам, а Тео, выудив из кармана смартфон, набрал номер Мейв.

      После нескольких попыток дозвониться, он набрал Федерико и, убедившись, что Мейв не вернулась в автобус, открыл мессенджер